Just Cause
prev.
play.
mark.
next.

:43:07
Κόντεψα να σε πιστέψω.
:43:09
Είχα αρχίσει να σκέφτομαι...
:43:10
΄΄Μπορεί να έχει δίκιο.΄΄
:43:14
Το περίεργο είναι ότι
παραλίγο να τα καταφέρεις.

:43:20
Η γυναίκα σου, πονηρέ.
:43:22
Πρέντις είναι το πατρικό της;
:43:29
Λώρι Πρέντις, βοηθός-εισαγγελέας.
:43:34
'Ηταν κατήγορος στη δίκη
του Ρόμπερτ Ερλ για απαγωγή.

:43:43
Οι αστυνομικοί των χωριών
δεν κάνουν τη δουλειά τους;

:43:46
Δεν ξέρουν πώς να βρουν πληροφορίες;
:43:48
Δεν καταλαβαίνω τι μπορεί
να κρύβεις στο μανίκι σου...

:43:53
αλλά σου λέω,
:43:55
μακριά απ΄το χωριό μου.
:44:09
'Εκλεινα όλες τις υποθέσεις με παραδοχή ενοχής.
:44:13
'Ηθελα να δείξω στους άντρες την αξία μου.
:44:16
Καιγόμουν. Νόμιζα ότι είχα κλείσει την υπόθεση.
:44:19
Ο αστυνομικός που τον συνέλαβε...
:44:23
είπε ότι ο Μπόμπυ Ερλ,
την είχε στριμώξει στο πίσω κάθισμα...

:44:26
κι αυτή στρίγγλιζε.
:44:33
Ο συνήγορος εμφανίζει μια
φωτογραφία από σχολικό χορό...

:44:36
με τον μάρτυρα με σμόκιν παρέα με το θύμα.
:44:39
Το κάθαρμα παραδέχεται ότι
είχαν δεσμό στο Λύκειο.

:44:41
Δεν ήθελα να τα παρατήσω...
:44:44
και πείθω το δικαστή να μου δώσει 24 ώρες
διακοπή για να ανασυνταχθώ.

:44:50
Δεν βρήκα τίποτα και απέρριψε την υπόθεση.
:44:55
Γιατί δε μου το΄πες;
:44:57
Στο΄πα, όταν σε γνώρισα.

prev.
next.