Just Cause
prev.
play.
mark.
next.

:40:03
Dupã întâmplarea asta,
viaþa mea s-a schimbat.

:40:06
Cum ?
:40:10
Cum s-a schimbat ?
:40:17
Mi s-a retras bursa.
:40:20
O bursã, pentru unul ca mine...
a fost un aranjament.

:40:25
Ei îmi dãdeau o bursã,
iar eu le fãceam reclamã.

:40:28
Pentru cã am fost acuzat de rãpire,
:40:30
nu mi-am îndeplinit obligaþiile.
:40:32
Am considerat cã n-au de ce
sã-mi mai lase bursa.

:40:37
- La fel ºi cu Tanny...
- Stai, nu înþeleg.

:40:45
Imagineazã-þi un om rãu, foarte rãu,
:40:48
ce conduce o maºinã pe o strãduþã
din Sud, spre Ochopee.

:40:52
Trage un pui de somn sub un copac,
lângã curtea unei ºcoli.

:40:58
Apoi vede o fetiþã. O fetiþã drãguþã.
:41:02
O convinge sã urce în maºinã.
E prietenos când vrea.

:41:06
Apoi o ucide. Chiar în mlaºtinã.
:41:10
Îi vine gândul ãsta ºi nici nu vrea
sã ºi-l mai schimbe.

:41:15
Continuã.
:41:16
Acel om foarte rãu îºi continuã drumul.
:41:19
Ucide o chelneriþã, doi turiºti
în Lakeland, o prostituatã în Tampa

:41:23
ºi pânã la urmã, nu se mai sinchiseºte.
:41:25
Nu-i mai pasã deloc.
:41:28
Asta-i crimã de gradul unu.
Asta-i condamnarea la moarte.

:41:33
E aici ?
:41:34
Da. ªi ce gãseºte când ajunge aici ?
:41:37
Un vecin care e condamnat la moarte
pentru uciderea unei fetiþe.

:41:40
Da. O fetiþã blondã din Ochopee.
:41:43
Gãsitã înjunghiatã ºi aruncatã în mlaºtinã.
:41:45
El strigã: ''ªtiu cã n-ai fãcut-o tu
pentru cã eu am fãcut-o.''

:41:51
Apoi începe sã râdã.
:41:52
Apoi strigã: ''Cred cã eºti cel mai nenorocit
:41:55
din închisoarea asta.''
:41:57
Îl aud în fiecare noapte.

prev.
next.