La Flor de mi secreto
prev.
play.
mark.
next.

:11:02
Ali hoæe li makar ostati u Madridu?
:11:05
Nije nam dopušteno
da vam to kažemo.

:11:10
Ne znam...
:11:12
Pustite me da razmislim,
sada sam previše uznemirena.

:11:17
Hoæu vidjeti svog sina.
:11:19
Ne možemo èekati.
:11:21
Nažalost, nema puno vremena.
:11:26
Razmislite malo o svemu.
:11:28
I... ako vam nekako možemo
pomoæi, javite nam.

:11:32
Mi nismo tu samo da bismo
vam postavljali pitanja.

:11:34
Trebali smo poèneti odavde...
:11:37
Nikada nije kasno.
:11:39
Idemo.
:11:43
Manuela, bila si divna.
:11:45
Hvala, možda je bilo previše suza?
:11:48
Naprotiv, gluma ti je bila odlièna.
:11:51
Premotat æu.
:11:53
Ako imate neki komentar,
recite, pa æu zaustaviti vrpcu.

:11:58
A ti, Roberto,
:11:59
kako si se osjeæao?
:12:00
Užasno!
:12:01
Naroèito onda kada Manuela nije
htjela razumjeti ono oko smrti mozga.

:12:04
Ne ja, ja sam medicinska sestra.
:12:07
Ali ne zna svatko što je EKG.
:12:10
Nije lako objasniti
što je smrt mozga,

:12:11
a pogotovo tim ljudima
nije lako razumjeti.

:12:13
Tu se svi prilièno uznemire,
:12:17
i hvataju se za svaku sitnicu.
:12:21
Ne možete zapoèeti prièu
o donaciji, sve dok oni

:12:24
ne razumiju i ne prihvate
smrt svog bližnjeg.

:12:27
Zato trebate biti precizni i pažljivi.
:12:30
OPÆI PROGRAM ZA DONACIJU ORGANA
:12:32
Priznajem da me
spominjanje Arapa omelo.

:12:34
Razbijesnilo me.
:12:37
To je zato što si osuðivao
Manuelinu reakciju.

:12:39
Ne moju, Betty, veæ Juanove majke.
:12:41
Ja nisam rasist.
:12:43
Tvoje odbijanje je bilo razumljivo.
:12:45
A kada sam rekao "plijen", umjesto "plan"...
:12:48
Htio sam pobjeæi odatle...
:12:50
Mislila sam da sam se
upišao u hlaèe...

:12:52
Razumijem to.
:12:54
Ali nikada ne smiješ
osuðivati ljude. To je osnovno.

:12:57
Bol i strah prate svaku vrstu reakcije,

prev.
next.