Land and Freedom
anterior.
reproducción.
marcadores.
siguiente.

:15:01
¿ Cuándo aprendiste sobre armas?
:15:03
5 años en el Ejército francés,
de sargento.

:15:07
Camarada, ¿de dónde eres?
:15:11
¿Así que conoces el fascismo?
:15:20
¿Necesitas ayuda?
:15:27
¡Eh, listillo!
¿Me quieres tomar el pelo?

:15:29
¿ Quieres que cambiemos?
:15:44
Venid aquí.
:15:47
Siéntate.
:15:48
Siéntate, por favor. Garibaldi, ven.
:15:55
Lo sé. Pero necesito
más Garibaldis que Poccettis.

:15:59
Sentaos, por favor.
:16:04
Al otro lado de la colina
están las trincheras.

:16:09
Nuestras trincheras.
:16:11
Y detrás de ellas está el enemigo.
:16:13
Y el único soldado bueno
del ejército de Franco

:16:17
es el que está muerto.
:16:19
Me llamo Vidal
y soy vuestro capitán.

:16:22
Somos del POUM y organizamos
este sector

:16:25
del frente.
:16:26
Al oeste están los anarquistas.
:16:29
Y luchamos juntos, camaradas
en armas, para vencer

:16:33
a los fascistas y hacer
la revolución de los obreros

:16:37
y los campesinos. ¿Entendéis?
:16:39
No lo olvidéis.
:16:41
Sed bienvenidos aquí, porque sois
mi escuadrón anglohablante.

:16:46
¿ Vale?
:16:48
Estamos orgullosos de que
luchéis a nuestro lado.


anterior.
siguiente.