Les Anges gardiens
prev.
play.
mark.
next.

1:21:02
Umukni! -Ne razgovaraj tako
sa mnom! Ja sam ti deda!

1:21:04
Licno cu dati pušku gospodinu
Cikoliniju. - Nisam tebi rekao.

1:21:09
Sumnjam da ce CikoIiniju
biti potrebna ta prangija.

1:21:13
Antoan odIazi u BriseI, Erve.
-Zbogom, padre!

1:21:16
Odoh niz stepenice!
1:21:32
Kakav kreten!
Jao, kakav kreten!

1:21:42
Tvoj deda je hteo da me ubije.
-SIucajno. Samo je okrznuo Iist.

1:21:46
Jeste, aIi Iist je moj.
1:21:48
Brže, inace ce nam trebati
dva meseca do BrisIa.

1:21:51
Ako ti smeta, samo reci. Bice
mi drago da ti prepustim voIan.

1:21:56
AIi dok ja vozim...
-Jao, moja rana!

1:22:05
Tip koji živi sa LiIi Vong
vraca se tek posIe sedam.

1:22:10
Mada, s ovim kretenom covek
ne može da bude siguran.

1:22:13
Bio je ''uraden''.
Narkos, kIadim se.

1:22:15
Narkos?
Baš sjajno.

1:22:18
KIadim se da ce ti biti neobicno
da vidiš svoju bivšu ženu.

1:22:21
Nemoj da spominješ
naš brak pred njom.

1:22:23
Onaj tip rece da joj je
momak veoma Ijubomoran.

1:22:29
Zato, ni reci.
-Necu reci ni reci.

1:22:34
Ostavi to u autu. -Ne.
Lopovi obijaju skupe automobiIe.

1:22:40
NaIaziš im izgovore?
-Luksuz dovodi u iskušenje.

1:22:45
Onda stopiraj do Pariza, padre.
Šta treba? Da vozim krš?

1:22:48
Zašto vredaš coveka koji je
odabrao da ide u sandaIama?

1:22:53
BIa, bIa, bIa...
1:22:57
Dobro vece.
O, sveštenik.


prev.
next.