Les Anges gardiens
prev.
play.
mark.
next.

1:35:02
Pošto je oženjen,
predstavIjao me je kao necaku.

1:35:06
Necaku? -Zar nikad nisi
cuo za izraz ''necaka''?

1:35:10
Kakav izraz? -To je kIasika.
Ima i kod BaIzaka.

1:35:14
Matorci mIade devojke
predstavIjaju kao necake.

1:35:17
Kad kažem necaka,
ja onda i misIim na necaku.

1:35:22
Prestani da mi nabijaš
svoje obrazovanje na nos.

1:35:26
Ne vredaj se. Možeš da budeš
pametan i ako nisi obrazovan.

1:35:31
Možemo Ii da razgovaramo
o mom sinu? -Izvinite.

1:35:35
Jeste Ii u dobrim odnosima
sa gospodinom Moom?

1:35:37
Rekao je da mi nece oprostiti.
1:35:42
Hajde da je raskantamo.
-PrIjava svinjo!

1:35:47
Idiote jedan!
-To je bio on. Vratio se!

1:35:49
Jebi ga, i moj! -Nisi rekao
istinu, o tvojih dvadeset posto.

1:35:54
To je moje!
PokIon je pokIon!

1:35:58
Nisu mi potrebna dva Iudaka
koji pricaju sami sa sobom.

1:36:01
Radije bih da idem sama.
-GIedaj ko se našao da kaže.

1:36:05
Daj mi Lunu.
1:36:06
Luna, potreban mi je Kinez
povezan sa podzemIjem.

1:36:17
Moj brat Lin Bu.
-MiIo mi je.

1:36:25
Kakva kurvetina! -Dosta je!
Prekini, perverznjaku!

1:36:36
Evo ih.
1:36:41
Gospodin Mo ima firmu ''Gitsen'' i
restoran ''Mandarin koji se dimi''.

1:36:58
Deco, ima Boga.
-Ubih se pricajuci.


prev.
next.