Living in Oblivion
anterior.
reproducción.
marcadores.
siguiente.

:52:00
Sí, ¡apuesta que sí podemos hacerlo bien!
¡Wanda, llámame un taxi!

:52:03
Espera, chad. Sólo inténtalo y cálmate.
¡Vete al carajo hombre!

:52:05
Hey, cálmate.
¡Sácame tus malditas manos de encima!

:52:07
Primero que todo, ¡me voy de aquí!
¡La película es una bosta!

:52:10
Hey, un segundo, Chad.
No hay razón para ser hostil, ¿okay?

:52:13
¿Por qué no te callas?
Maldito perdedor.

:52:14
¡La única razón
por la que me involucré en esta película...

:52:17
es porque alguien dijo que eras íntimo amigo
de Quentin Tarantino!

:52:21
¡Estás perdido hombre!
¿Quieres irte?

:52:26
¡Ve! ¿De acuerdo?
:52:27
Estoy tan cansado de tu mierda,
maldita presentadora de Twinkies.

:52:31
¿Qué dijiste?
:52:33
Lo escuchaste.
¡Dilo otra vez!

:52:35
Maldita presentadora de Twinkies.
:52:49
Maldita sea.
¡Todo el mundo pare! Quítate...

:52:52
¡Nicole, quítate!
¡Nicole, quítate de él!

:52:54
¡Vamos! ¡Quítate de él!
¡Dios! Oh!

:52:59
Voy a patearte el trasero Chad.
:53:02
¡Lobo! ¡Oh, Dios! Oh, Dios.
:53:05
¡Oh!
:53:08
Oh, Dios. Lobo.
:53:16
¡Ven aquí!
¡Voy a patearte el maldito trasero!

:53:18
¡Hey, hey, hey!
¿Quieres escarbarme el cerebro, huh?

:53:22
¡Así es como dirijo
Twinkie hijos de puta como tú!

:53:26
¡Pendejo!
¡Vamos, te patearé el trasero!

:53:28
¿Quieres escarbarme el cerebro?
¡Aguarda tigre! ¡Quítate! ¡Déjalo ir! ¡Calma ahora!

:53:32
Chad.
:53:36
¡Ten un buen viaje amigo!
¡Debí haberlo matado!

:53:38
¡La única razón por la que te llamé
es por tu nombre!

:53:40
¡Sí, sáquenlo de aquí!
¡Devuelvánlo a su hotel!
¡Mierda!

:53:44
Imbécil.
:53:46
Nicole, ¿estás bien?
No me toques.

:53:52
¿Puedo ayudar chicos?
Oh, mierda, mi espalda. Me tiré la espalda, Bob.


anterior.
siguiente.