Living in Oblivion
anterior.
reproducción.
marcadores.
siguiente.

1:07:01
A veces sólo debes
dejarte llevar por las cosas, ¿sabes?

1:07:07
Tienes razón.
Sí, entonces sólo, sólo, sólo dejarse llevar hombre.

1:07:11
Estará bien.
1:07:14
Gracias hermano.
1:07:16
Ahí es donde va el aceite.
No, es donde va el gas.

1:07:20
Te lo estoy diciendo Bob,
ahí es donde va el aceite.

1:07:22
Lester, ¿no crees que Bob sabe
donde va el aceite?

1:07:25
No recuerdo
usar aceite en el 85.

1:07:29
Va a ser difícil.
1:07:31
Tal vez ahí es donde el aceite
y el gas juntos van.

1:07:38
Creo, creo que tiene razón.
Yo también.

1:07:42
Tres partes de gas,
una de aceite.

1:07:46
Estamos todos listos ahora.
Okay, todos, vamos, aparentemos estar vivos.

1:07:49
Okay.
1:07:51
¿Ya llegó mi anotador?
En cualquier momento Nick.

1:07:53
Bien.
Llama Wanda.

1:07:55
Acción en la máquina
de humo, y rueda sonido. Velocidad.

1:07:59
Rueda cámara.
Rodando. Escena seis, toma 3.

1:08:03
Acción.
1:08:06
Tengo tanto hambre.
1:08:17
Oh... mierda.
Uh... ¡Jesus!

1:08:21
¡Está bien, corte corte, corte!
1:08:24
¿Bob, estás bien?
1:08:28
¡Tira del enchufe!
1:08:29
¿Estás bien?
No puedo encontrar la tecla.

1:08:31
¡De acuerdo, okay, de acuerdo!
¡Depejen el set!

1:08:34
¡Ellen, Tito, por favor salgan del set!
1:08:37
¿Qué hiciste?
Estoy fuera del set.

1:08:39
Yo también.
¿Bueno, quién es?

1:08:41
Nick, Wanda...
¡Quién es? ¡Salga del set!

1:08:43
Volví con el anotador de Nick.
1:08:47
¡Por favor traigan
algo de agua aquí!

1:08:49
- Hola, Nicky.
- ¿Mamá?

1:08:53
Su nombre es Cora Reve. R-e-v-e.
1:08:57
Bata azul,
zapatillas azules.


anterior.
siguiente.