Living in Oblivion
aperçu.
afficher.
signets.
suivant.

:56:01
M. Palomino ne travaille pas
aujourd'hui.

:56:05
Où est la machine à fumée ?
:56:17
Quoi ?
:56:19
Les toilettes. C'est urgent.
:56:22
Frappez, merde !
:56:27
Un jour, je cognerai quelqu'un
dans les couilles.

:56:31
Tu ne vas pas me croire.
:56:33
On s'arrêtait devant chez toi
:56:35
et Palomino me dit
qu'il est trop malade

:56:37
pour travailler aujourd'hui.
:56:40
Un truc qu'il a mangé ?
:56:42
Je ne sais pas.
:56:43
Et demain ?
:56:46
Je ne sais pas.
Mais je ne vais pas m'inquiéter.

:56:49
J'ai rêvé que j'étais
sur le plateau. Tu étais là.

:56:53
Avec une autre femme, plus âgée.
:56:56
Rien ne marchait.
:56:58
Plus j'essayais,
moins ça marchait.

:57:02
Tu sais ce que ça voulait dire ?
:57:04
ll faut que je laisse couler.
:57:06
Je vais laisser couler.
On va tourner la scène du rêve.

:57:11
- Tito, tu es superbe !
- Je me sens con.

:57:15
T'es très bien !
:57:17
Merci d'être venu
ventre à terre.

:57:19
Nicole joue Ellen.
:57:21
Toto, c'est ça ?
:57:26
Pardon.
:57:27
Si t'as besoin de quoi que ce soit,
tu me le dis.

:57:32
Mets un tabouret dans les toilettes.
:57:36
Je reviens.
:57:39
Je l'ai vexé ?
:57:41
Qu'as-tu dit ?
:57:42
''Ventre à terre.''
:57:43
Ce n'est rien.
Moi, je l'ai appelé ''Toto'' !

:57:47
Je suis un peu dans le brouillard.
Moi aussi, j'ai rêvé du plateau.

:57:52
Tu étais là.
:57:54
Je disjonctais ?
:57:57
En fait, oui.
:57:58
Si je disjoncte dans nos deux rêves,
pas étonnant que je sois crevé !


aperçu.
suivant.