Major Payne
Преглед.
за.
за.
следващата.

:24:01
Действайте.
:24:04
Ако пак ме погледнеш така, ще ти извадя
окото и ще го сложа при сладките на Хиткот

:24:08
Много е влажно.
Имам алергии.

:24:12
Знаете ли, колко сме
далече от кухнята ?

:24:14
- Защо не мога да остана тук ?
- Защото така казвам.

:24:17
Майор Пейн, сър.
:24:19
Какво ?
:24:21
Сър, мисля, че говоря от името на
всички като казвам, че това място е..

:24:25
неприемливо, сър.
:24:28
Наистина ли ?
:24:33
Харесвам си бараката..
:24:37
Харесвам си бараката..
:24:39
Няма да се оплаквам
Там оставам.

:24:42
Няма да се оплаквам
Там оставам.

:24:47
- Страшен план, Алекс.
:24:50
Добре, брюкселски зелки,
:24:53
изровете се
и си починете.

:24:57
Ще имате нужда.
:25:00
Утре, дами,
:25:02
започва трудната част.
:25:05
- Трудната част ?
:25:09
Мърдайте, лайна !
:25:12
Няма да получите
симпатия от мен !

:25:14
Ако искате симпатия, погледнете
в речника между лайно и сифилис !

:25:19
Там ще намерите
симпатия !

:25:21
Това не е разходка в парка !
Мърдайте !

:25:26
Хей, Дъмбо ! Трябва да можеш
да прелиташ през тези тръби...

:25:29
с тези големи уши.
- Да, Дъмбо ! Лети, бейби, лети !

:25:33
Хей, Уилямс !
Кажи на тази гнида..

:25:38
че ако не мине по въжето
ще го обеся на него !

:25:41
Ще те обеси !
Ха-Ха!

:25:43
Хиткот !
:25:45
Прехвърли дебелото си
тяло над стената !

:25:49
- Прехвърли се пържоло.
- Ти - млъквай.

:25:53
Никой няма да си ходи
преди средното време на отряда..

:25:56
е под една 1 мин.
и 20 сек. !

:25:59
Хайде де, той не може
да го направи. Остави го.


Преглед.
следващата.