Major Payne
prev.
play.
mark.
next.

:23:00
zgrabite raf i smestite se
:23:03
Krenite!
:23:05
Ako me pogledaš još jednom,izvadiæu
ti oko i staviæu ti ga u bluzu!

:23:09
Kakva rupa!
Šta sa mojim alergijama?

:23:13
Znate li koliko smo daleko od kuhinje?
:23:15
Zašto ne mogu da ostanem ovde?
Zato što sam rekao da ne može!

:23:18
Majore Payne,gospodine!
:23:20
Sta je?
:23:22
Gospodine,mislim da govorim u ime svih
kada kažem da je ovo mesto...

:23:26
neprihvatljivo,gospodine.
:23:28
Stvarno?
:23:33
Volim moju baraku noæu i danju
:23:36
Volim moju baraku
noæu i danju

:23:39
Neæu da se žalim,tu æu da ostanem.
:23:42
Neæu da se žalim
tu æu da ostanem.

:23:46
Dobar ti je plan,Alex!
zašto ne uæutiš!

:23:49
Dobro je,moji mali kupušèiæi!
:23:52
Iskorenite se,
popnite iz bazena i odmorite!

:23:56
Trebaæe vam!
:23:58
Sutra,dame,
:24:01
poèeæemo sa teškim stvarima.
:24:03
Teškim stvarima?
:24:07
Pokret,govnari!
:24:10
Neæete dobiti sažaljenje od mene!
:24:12
Hoæeš sažaljenje,pogledaj u reèniku
izmedju sranja i sifilisa!

:24:17
Tamo æete pronaæi moje sažaljenje!
:24:19
Ovo nije šetnja po parku!
Pokret!Guraj!Guraj!

:24:23
Hej,Dambo!
Trebalo bi da proletiš kroz ove cevi!

:24:26
Sa tim ogromnim ušima,deèko!
Da,Dambo!Leti,deèko,leti!

:24:30
Hej,Williams!
Kaži tom klipanu...

:24:35
da ako ne predje taj konopac,
obesiæu ga sa njim!

:24:38
Obesiæe ga sa njim!
Hahaha!

:24:40
Heathcoat!
:24:42
Prebaci svoje debelo telo preko tog zida!
:24:46
Prebacuj svoje debelo,telo preko tog ...
Ti uæuti!

:24:49
Niko ne odlazi odavde dok
prosek celog voda ne bude

:24:52
minut i dvadeset sekundi!
:24:55
Dosta,on ne moze to da uradi!
Ostavite ga na miru.

:24:58
Ja jedva mogu.
Klizavo je.


prev.
next.