Mallrats
náhled.
zobrazit.
záložky.
hledat.

:37:00
- Gwen, omlouvám se.
- Ty zmrde!

:37:06
Vidíš? Tohle se ti stane,
když se mnou vymrdáš.

:37:10
Hej, Gwen. Nechtìl tì uhodit.
:37:12
Tak to má legraèní zpùsob, jak
mi to dokázat - loktem na kozy.

:37:15
- Proè tak žhneš?
- Nežhnu.

:37:19
- Brandi ho nechala.
- Pøestaneš to poøád roztrubovat?

:37:22
- Já vím, slyšela jsem.
- Od koho?

:37:24
Øekla mi to. Pøed chvílí
jsme se vidìly.

:37:27
- Fakt? Kde?
- U pódia.

:37:32
Chceš masáž?
:37:34
No tak, spolupracujte, prosím!
:37:37
Ne, ne. Chci to víc vepøedu.
:37:40
- Na pódium pøijde koberec.
- Pohyb... Pohnìte...

:37:43
Pane Svenningu, ...
:37:46
Chci tam mít ten pultík!
:37:49
Postavíte ten pultík rovnou sem.
:37:55
Asi takhle.
:37:56
A rozvinete ten koberec
svojí nohou.

:38:00
Mluvíte Anglicky? Asi takhle.
:38:05
Pane Svenningu! Mohu vám pomoct.
:38:08
Vypadni! Dìlej!
:38:12
- Je tady Brandi?
- A za mnou pøijde.

:38:14
- Kde je Brandi?
:38:18
Mᚠpadáka. Vypadni odsud.
:38:21
Vypadni z mého týmu.
:38:24
- Kde je?
- Neple se jí do života.

:38:27
Radši se od ní drž dál,
i ode mì. Kapišto?

:38:31
No tak. To má být práce? Pøipravte
ten prospekt! Jsou ta svìtla v poøádku?

:38:36
Pardon. Pøedìlal byste
to na druhou stranu.

:38:38
Dejte pøes tu díru koberec a postavte
na ni ten pultík, prosím. Bìžte, bìžte.

:38:43
Donutil jste ji opustit mì, a sám
ji vydražíte kvùli své vlastní kariéøe?

:38:48
O to se nemusíš starat,
navíc Brandi souhlasila s úèinkováním v Rande.

:38:52
Po minulé noci si myslím,
že se na to tìší.

:38:55
Je to šance, jak si najít
slušného chlapce. Nìkoho s mozkem.


náhled.
hledat.