Mallrats
prev.
play.
mark.
next.

:05:02
embolizma joj je
udarila u mozak...

:05:04
i umrla je.
:05:07
Ona je jebeno mrtva?
:05:10
Onda je njena sestra rekla njenim roditeljima
zašto je radila sve krugove...

:05:15
i to je saznao moj otac
i, i...

:05:18
Sranje, T.S.,
Stvarno je ljut na tebe.

:05:21
Mislim, to je užasno,
Juliena smrt, i...

:05:24
sad èak nema žensku natjecateljicu
za show veèeras.

:05:27
Ne možeš li ga smiriti?
To sam uèinila.

:05:29
Hvala Bogu! Kako?
Rekla sam mu da æu ja biti natjecateljica.

:05:32
Dobro. Što?
:05:34
Oh, èekaj malo. Ne, ne, ne.
M-M-Mi idemo u Floridu.

:05:38
T.S., Ne mogu iæi. Moram ostati ovdje.
Ne, ne, ne, ne.

:05:41
Imam nešto isplanirano za Floridu.
Ne, moramo iæi.

:05:44
T.S., Ovo radim da te izvuèem iz
nevolje s mojim ocem.

:05:48
Za koju si ti, znaš, u neku ruku...
pa, barem malo odgovoran.

:05:53
Kladim se da je sretan kao svinja u govnima
što ne ideš sa mnom.

:05:56
Šališ se?
Potpuno je oèajan zbog Julie.

:06:11
Ne mogu vjerovati!
Brandi, tip me mrzi!

:06:15
Kladim se da ovu tragediju vidi
kao sjajnu priliku da te sprijeèi da ideš sa mnom.

:06:20
Hoæeš li se smiriti?
Mislim, ponašaš se kao šupèina.

:06:26
Ponekad skoro zaboravim da si ti tatina cura.
Bolestan sam od toga.

:06:30
Oh.
:06:32
Pa , znaš što je bolesno?
Ova veza.

:06:36
Brandi, daj. Mislio sam da ne prolazimo kroz
ovo pomiri se/svaðaj se sranje više.

:06:41
Da, pa, možeš zaboraviti
na pomirenje.

:06:43
Znaš, isti si moj otac.
:06:46
Uvijek je ono što ti trebaš,
što si planirao.

:06:49
"Jebeš sve druge.
Moje sranje je važnije."

:06:52
Ti si besmislen
i sam sebi dovoljan kao i on.

:06:55
Ustvari, vas dvoje ste toliko slièni
,da mislim da biste se trebali viðati!


prev.
next.