Mallrats
prev.
play.
mark.
next.

:52:01
m-am hotãrât pentru o micã ambuscadã...
:52:04
care sã te înlãture pe tine
ºi pe partenerul tãu...

:52:09
de aici permanent.
:52:11
Hei, de ce-s eu partenerul lui?
De unde ºtii cã nu-i el partenerul meu?

:52:15
Nu eºti altceva decât vorbe goale.
:52:18
Rene! Cheamã-i pe Jay ºi Bob Tãcutu'!
Te rog!

:52:21
- Repede!
- Te-a strigat cineva?

:52:24
Ã... trebuie sã mã duc la baie.
Aºteaptã aici.

:52:27
Pentru tine, orice.
Azi e ziua ta.

:52:30
- Mulþumesc.
:52:32
Ai nevoie de un cui gras.
:52:35
Pe urmã îþi garantez eu c-o sã vezi
o navã, un ocean...

:52:38
ºi poate ºi niºte
sirene þâþoase ºi lesbiene.

:52:41
Uitã-te la mine,
zdreanþã!

:52:44
- Moºule, eºti un adevãrat magnet
pentru gagici nebune.

:52:48
Ã... T.S...., Brodie...., paznici.
:52:52
Arestaþi!
Au nevoie de ajutor! Duceþi-vã!

:52:58
O navã.
:53:02
- Brenda?
- Puþã!

:53:10
E ilegal.
Nu ne poþi aresta degeaba.

:53:16
A, bun. Cred ca atunci
când dl. LaFours...

:53:20
ne va preda poliþiei, marfa
de contrabandã pe care a gãsit-o asupra noastrã...

:53:24
le va da suficiente motive
pentru a ne þine închiºi
pe durata spectacolului.

:53:28
Nu-i aºa,
d-le. LaFours?

:53:33
Vino, fiu al lui Jor-El.
Îngenuncheazã în faþa lui Zod!

:53:48
- Nervos?
- A fost cât p-aci!

:53:50
- Ce zici de palma puturoasã?
ªi-a ºi lins mâna.
- Trebuie sã dispãrem.

:53:53
O sã ne caute.
:53:55
Mulþam', omule.
Rãmânem datori.

:53:57
- ªtiu un loc bun pentru ascuns.
- Haide!


prev.
next.