Mallrats
prev.
play.
mark.
next.

:51:02
Sunt puþin topiþi,
dar sunt foarte buni.

:51:05
- ªi dacã-mi amintesc bine,
eºti un mare fan al covrigilor.

:51:09
- Ciocolatã... neagrã?
- Da.

:51:12
- Nu, nu.
- O, haide!

:51:14
- Nu, nu, te rog.
- Uite.

:51:19
Mulþumesc.
:51:31
E bun.
:51:33
Drãguþ.
:51:35
ªi fiind un om care crede...
:51:38
cã un bine trebuie rãsplãtit.
:51:43
Am ceva de oferit...
:51:48
- pentru voi amândoi.
- Zãu? Ce?

:51:50
Bine.
:51:56
- Ce-i asta?
- Cred cã se numesc cãtuºe.

:51:59
Odatã ce mi-am dat seama
cã sunteþi amândoi în Mall...

:52:01
m-am hotãrât pentru o micã ambuscadã...
:52:04
care sã te înlãture pe tine
ºi pe partenerul tãu...

:52:09
de aici permanent.
:52:11
Hei, de ce-s eu partenerul lui?
De unde ºtii cã nu-i el partenerul meu?

:52:15
Nu eºti altceva decât vorbe goale.
:52:18
Rene! Cheamã-i pe Jay ºi Bob Tãcutu'!
Te rog!

:52:21
- Repede!
- Te-a strigat cineva?

:52:24
Ã... trebuie sã mã duc la baie.
Aºteaptã aici.

:52:27
Pentru tine, orice.
Azi e ziua ta.

:52:30
- Mulþumesc.
:52:32
Ai nevoie de un cui gras.
:52:35
Pe urmã îþi garantez eu c-o sã vezi
o navã, un ocean...

:52:38
ºi poate ºi niºte
sirene þâþoase ºi lesbiene.

:52:41
Uitã-te la mine,
zdreanþã!

:52:44
- Moºule, eºti un adevãrat magnet
pentru gagici nebune.

:52:48
Ã... T.S...., Brodie...., paznici.
:52:52
Arestaþi!
Au nevoie de ajutor! Duceþi-vã!

:52:58
O navã.

prev.
next.