Mallrats
prev.
play.
mark.
next.

1:00:02
Samo mi uèini uslugu. Sastani se sa mnom
iza pozornice kad šou bude poèinjao.
Trebaæe mi tvoja pomoæ.

1:00:06
-Gde ideš?
-Kupovati.

1:00:08
Šta doðavola ja da radim?
1:00:11
Èoveèe, ova izgleda kao tvoja mama.
1:00:14
Tražim vas dvojicu svuda.
1:00:16
-Sakrivamo se.
-U knjižari?

1:00:18
-Zadnje mesto gde bi neko tražio
mene i debelu kuèku.
- Trebam vašu pomoæ.

1:00:21
-Jeste li spremni da se napušite?
-Pogledaj koga ti to pitaš.

1:00:30
Ti, uh, gledaš u taj par unutra?
1:00:32
Ustvari, gledao sam u onaj ružièasti broj.
1:00:37
Oh, da, to je lepo.
1:00:38
-Izgledaju sretno, zar ne?
-Šta, zar grudnjaci?

1:00:42
Ne, par.
Izgledaju sretno.

1:00:44
Pretpostavljam,
koliko se to može reæi za parove.

1:00:47
Znaš, to me podseæa na broj Spajdermena
koji sam jednom radio.

1:00:51
Kad Piter Parker i Gven Stejsi odu u šoping.
1:00:55
Naravno, Zeleni Goblin se pojavio
i bombardovao èitavo mesto.

1:00:59
Ali osim toga, to je u osnovi isto.
1:01:03
Oh, moj Bože!
1:01:05
Jebote!-
1:01:08
-Zar vi niste--
-Oh. Sten Li. Æao.

1:01:11
-Šta je momci? Vi ste na ovom šou?
-Tako se prièa.

1:01:16
Èoveèe, pored nadanja u pobedu,
rulje tamo, i biti na TV-u...

1:01:19
-Bio bi uplašen ko ðavo da sam
jedan od vas dvojice.
-Šta da?

1:01:22
Šta ako se sjebete?
Prijatelji i porodica vas gledaju.

1:01:25
Bio bi jebeno uplašen da budem sjeban zbog
nekog prdeža ili tako sliènog.

1:01:29
Ima pravo, èoveèe. Ovo ide uživo.
Svašta se može dogoditi.

1:01:32
Zaèepi jebote, èoveèe.
Èiniš me nervoznim.

1:01:34
Ima samo jedna stvar koja bi vam mogla pomoæi.
1:01:37
Jebeno æe vas opustiti. Zaboraviæete da
toliko ljudi bulji u vas na TV-u.

1:01:42
A šta je to?
1:01:44
Snuèi buèi nuèis.
1:01:46
Fantastièna èetvorka. Rid Rièards.
Može li se njegovo celo telo rastegnuti?

1:01:50
-Svaki deo, kao njegov--
-Znam na šta mislite.

1:01:53
Nikad nismo razmišljali o stvarima
kao takvima u starim danima.

1:01:56
Mislim, o stripovima i svemu.
1:01:58
Ne mogu da verujem da prièam s vama. Odgovorni
ste za najbolje stripove svih vremena.


prev.
next.