Mallrats
prev.
play.
mark.
next.

1:15:03
-Jeste li ikad bili zaljubljeni?
-Da, bila sam.

1:15:06
Oh, stvarno?
I šta se desilo s vašim deèkom?

1:15:09
Pa, on, uh--
Prekinuli smo.

1:15:12
-Zašto?
-Jednostavno nije išlo.

1:15:16
-Jeste li bili nesretni?
-Ponekad.

1:15:19
-Zašto?
-T.S.?

1:15:21
Hej, šta je s nama ostalima?
Zašto mene ne pitaš nešto?

1:15:26
-Udvaraèu broj dva.
-Šta o meni?

1:15:28
-Au, Gil, samo zaèepi jebote.
1:15:32
Drugi udvaraèu. Da li biste ikada
radili 'vupi' u javnosti?

1:15:36
Veæ jesam danas.
1:15:41
Ali je moj roðak Volter drkao
u javnosti. Istinita prièa.

1:15:45
Bio je na avionu za Nju Meksiko,
kad se iznenada pokvarila hidraulika.

1:15:49
Avion se poèeo vrteti,
odlazio je izvan kontrole.

1:15:52
Pa on odluèi da je sve gotovo
i izvadi ga van i poène drkati.

1:15:55
Svi drugi putnici su ga videli
pa su i oni poèeli drkati ko ludi.

1:16:00
I tako svi putnici drkaju,
sigurni u svoju propast...

1:16:04
kad iznenada...
1:16:06
hidraulika se popravi
i avion se vrati u normalu.

1:16:09
Sleti sigurno.
I svi puste svoje i svi sigurno odu.

1:16:14
I niko ne spomene taj fenomen nikome.
1:16:24
-Pa, je li svršio ili šta?
-Isuse Hriste!

1:16:27
-Postoje neke stvari o kojima
se ne prièa u javnosti.

1:16:31
Drugi udvaraèu.
Da ste lik iz stripa koji lik bi bili?

1:16:35
Vau, to je sjajno pitanje.
Teško, teško. Šta bi jedan hteo da ima?

1:16:40
Fizièke moæi?
Moæi detekcije?

1:16:42
Moguænosti da dobro sjebe superzloèince?
1:16:44
-Kako tvoja kolekcija stripova, Brodi?
-Ide dobro, ali--

1:16:48
Oh, stripovi?
O èemu ti to prièaš?

1:16:50
Ne skupljam stripove.
Stripovi su za decu.

1:16:53
Znala sam. Udvaraèu broj jedan, ti jednostavno
neznaš kad treba odustati, zar ne?

1:16:58
Ne. Ne. Ali ti zasigurno znaš.
Mislio sam da si zaljubljena.


prev.
next.