Man of the House
náhled.
zobrazit.
záložky.
hledat.

:55:00
To vypadá na rušnou
a bolestivou noc pro vaši ženu.

:55:02
Jsem rozvedený. To je pro dìvèata.
:55:04
Roztleskávaèky? Vy jim chodíte nakupovat?
:55:08
Jste zvláštní èlovìk, pane Sharpe. Jste gay?
:55:10
Ne. Dìvèata jsou zapøažená, studují.
:55:13
Nabídl jsem se, že jim pár vìcí koupím.
:55:16
Spíte s nìjakou z tìch dívek
nebo snad se všemi?

:55:19
Ne.
:55:20
Chcete se mnou zítra poveèeøet?
:55:22
Nelze.
:55:24
- Nelze?
- Mám tolik práce, že nemùžu.

:55:28
Tak tohle nevyšlo. Letadlo narazilo na horu.
:55:31
Odvolejte pátrání, nikdo nepøežil.
Pøeju vám hezký veèer.

:55:50
Nejsou vaše?
:55:54
- Ano.
- Nechala jste je na pultì.

:55:56
Dìkuju.
:56:05
Dìkuju.
:56:06
Udìlal jsem chybu.
:56:09
Ty s køidélky nebyly ty pravé?
:56:10
Ne. Jde o tu veèeøi. Ne že bych nechtìl jít.
:56:13
Je tìžké se utrhnout,
když mám tak nabitý program...

:56:15
coby asistent trenérky roztleskávaèek.
:56:19
To roztleskávání musí být ale døina.
:56:22
To si ani nedovedete pøedstavit.
:56:24
No nic, myslel jsem,
:56:25
že byste mohla pøijít vy
a já bych udìlal veèeøi.

:56:34
Dobøe.
:56:37
- Ve 20.00?
- Jo, dobøe.

:56:44
Mimochodem, jmenuju se Molly.
:56:47
Já jsem Roland.
:56:54
Nedržíte dietu, nepoèítáte body
ani nic podobného?

:56:59
Ne.

náhled.
hledat.