Mighty Aphrodite
prev.
play.
mark.
next.

1:17:03
Mit gondolsz, találkozunk még máskor is, vagy...
1:17:07
Te akarnál?
1:17:09
Nagyon.
1:17:13
Nagyon szeretnék.
1:17:17
Én is.
1:17:21
Igaz szerelem, te frissítõ forrás.
1:17:24
Csókkal váltak el.
1:17:26
És másnap este megint találkoztak, aztán megint.
1:17:28
Megálljatok! Valami érkezik.
1:17:31
Egy közlemény.
1:17:32
Ahám. Itt az ünneprontó.
1:17:34
Teiresziász, Théba vak látnoka,
1:17:37
õt látom, õt és Weinribet.
1:17:40
Hol?
1:17:41
Hol... az Akropolisznál.
1:17:55
Weinrib. Láttam a feleségedet, Amandát.
1:18:00
Ismersz engem?
1:18:01
Láttam. Sokáig bent volt a galériában.
1:18:04
És ott volt vele az a Jerry Bender.
1:18:07
Ebben nincs semmi. Kollégák Jerry Benderrel. Mi van ebben?
1:18:10
- Csak hagyd, hogy végigmondjam.
- Na mondd.

1:18:13
Meghitten beszélgettek,
1:18:15
...aztán Bender odahajolt hozzá, és lesmárolta.
1:18:18
Mi? Bender megcsókolta Amandát?
1:18:20
Meg bizony, ahogy mondtam.
1:18:22
Eddig is tudhattad, hogy van köztük valami, nem tudtad?
1:18:24
De, azt mindig is sejtettem, hogy Bender szemet vetett rá.
1:18:27
Dehát most már szemet és kezet is.
1:18:29
De... de Amanda nem viszonozta, igaz?
1:18:32
Nem, azt nem, csak hatalmasra tátotta a száját
1:18:34
...és kidugta a nyelvét, ameddig emberileg csak kidugható.
1:18:38
Jézus! Ez biztos?
1:18:40
Hát, a trójai falónak sincs fából a fütyköse...
1:18:43
És aztán szorosan összesimultak egymással.
1:18:47
Jól van, jól van, én is el tudom képzelni.
1:18:49
Tudtam, tudtam, mindig gyanítottam.
1:18:51
Nem akartál tudni róla, de vaknak kellene lenned, hogy ne lásd.
1:18:54
Kérdõre fogom vonni.
1:18:57
Oh, csak vigyázz, ne Max elõtt!
1:18:59
Nem, Max ma úgyis vendégségben alszik az egyik barátjánál.

prev.
next.