Murder in the First
prev.
play.
mark.
next.

:37:02
هل تريد سيجارة
:37:03
لا ، شكراً
:37:05
هذة السجائر ستقتلك
:37:08
... هذا
:37:10
أمر باعث للسخرية
:37:12
" هذة السجائر ستقتلك "
:37:14
لأنى سأموت فى حجرة غازية على أية حال ، لذا انها دعابة
:37:17
ماذا عن هؤلاء النازيون ؟
هل نحن فى حرب

:37:20
لا ، ليس بعد ، سيد ينج
:37:22
أنها جديدة تماماً -
ماذا ؟ -

:37:24
سيد جلين ، أخبرنى -
مساعد السجان ؟ -

:37:26
لقد قال انها جديدة تماماً
قال أنهم سيجربونها على

:37:34
لا
:37:37
هنرى ، لديك اسبوع واحد فقط
:37:39
يجب أن تتحدث الى ، حسناً؟
:37:42
لماذا قتلت روفس مكين ؟
:37:45
هنرى ، لماذا قتلت روفس مكين ؟
:37:52
كيف لا تتابع البيسبول ؟
:37:56
أنت قلت
"انا لا أتابع البيسبول"

:37:59
كيف أمكنك هذا ؟ -
لماذا قتلتة ؟ -

:38:01
مراراً ومراراً ، لابد وأنة مر
حوالى عام ، لا أعرف بالتحديد

:38:05
كل ما أفعل هو سماعهم فى رأسى
:38:07
عن اى شئ تتحدث ؟ -
هل تتحدث عن مكين ؟

:38:10
انا اتحدث عن البيسبول
اللعبة الامريكية العظيمة

:38:14
لقد ذهبت الى كل الماتشات
لقد سمعتهم حتى فى الراديو

:38:18
لقد ذهبت الى كل ماتش سمعت عنة
أتخيلهم مراراً ومراراً فى رأسى

:38:24
كان لديك كل هذة الماتشات لتذهب اليها
:38:26
وانت حتى لم تهتم ...
:38:28
هنرى ، انا اتحدث عن روفس مكين
:38:30
وانا أتحدث عن ثلاث سنوات لعينة
حبسونى فيها فى تلك الحفرة

:38:34
ثلاث سنوات لعينة
:38:36
! دون أى شعاع ضوء لعين
كان لديك كل هذة الماتشات لتستمع لها

:38:41
أنت حتى لم تعرف
كم سجل دى ماجيو هذا العام

:38:46
أى نوع من الحمقى انت ؟
:38:49
أهدا ، يافتى
:38:53
أتعرفى ماهى المدة القصوى التى يمكن
ان يقضيها سجين فى الحبس الأنفرادى ؟

:38:57
تسعة عشر يوماً
:38:58
أنا افهم ، ولكنة قتل رجل

prev.
next.