Murder in the First
prev.
play.
mark.
next.

:44:02
Zbog tog sauèesnika, koga
æemo ovdje imenovati,

:44:05
Henri Jang je nevin. -Što?
Protestujem, Vaša Visosti!

:44:10
Moram da protestujem!
-To sam i oèekivao.

:44:13
To je apsurdno! Prije nego što
braniocu dozvolimo da traæi

:44:17
vrijeme ovog suda i porote,
zahtijevam da podnese dokaz

:44:21
o postojanju sauèesnika.
-G. Stemfil, imate li dokaza

:44:25
o postojanju sauèesnika? -Ne,
trenutno, ali imam namjeru

:44:29
da podnesem takve dokaze
u toku ovog suðenja.

:44:32
Neæe on pružiti nikakve
dokaze, jer oni ne postoje!

:44:35
Optuženi je proveo 3 godine
u samici i u tom periodu

:44:39
nitko nije mogao da utièe
na njega, jer ni sa kim

:44:42
nije kontaktirao! Izašao je
iz samice, otišao direktno

:44:47
pod tuš, zatim na šišanje
i pravo u trpezariju,

:44:51
gdje mu je jedan osuðenik
rekao samo jednu reèenicu.

:44:55
To ga ne èini sauèesnikom!
-Slažem se sa tužiocem.

:44:59
Ako ne obrazložite obranu,
prihvatiæu sugestiju tužioca.

:45:06
Visosti, okružni javni tužilac,
upravo, je svojim rijeèima

:45:09
potvrdio ono što želim da
dokažem. -Baš me zanima!

:45:12
Vaša Visosti, tri godine,
tri duge i muène godine,

:45:17
nitko nije imao nikakvog
uticaja na Henri Janga.

:45:20
Nitko i ništa. Ovo je èovjek,
èija je jedina krivica bila

:45:23
što je ukrao 5$ iz lokalne
pošte, da nahrani svoju

:45:27
izgladnelu sestru. U Alkatraz
je došao kao sitni prestupnik,

:45:31
koji nikada u životu nije
povrijedio ljudsko biti æe.

:45:34
Izašao je iz tamnice kao zlobni,
varvarski, manijakalni ubica.

:45:39
Èovjek se nalazio u nekoj
vrsti psihološke kome.

:45:41
Jedan sat nakon puštanja
iz te paklene rupe,

:45:44
uradio je ono što mu je bilo
nezamislivo prije tri godine.

:45:48
Nezamislivo! Jedina misao
bilo mu je ubojstvo!

:45:51
Jedini instinkt da ubije.
I prvo je to i uèinio!

:45:54
Ali on je bio samo oruðe
ubojstva. Ruka koja je držala

:45:57
to oruðe, i zarila ga u grlo
Rufusa MekKejna,

:45:59
pripadala je nekom drugom!
Optužujem zamenika upravnika,


prev.
next.