Murder in the First
prev.
play.
mark.
next.

1:09:01
Što, vi, zapravo, govorite?
-Ova administracija neæe

1:09:05
dozvoliti da pažnja javnosti
bude skrenuta od svih

1:09:08
uspeha koje je postigla, zbog
neke vrste lova na veštice

1:09:11
u Ministarstvu pravde! Upravo
sam ti rekao što je rezultat.

1:09:15
Treba da se pobrineš
za njega.

1:09:18
Šta je Edgara Huvera briga
što se dešava sa Henrijem?

1:09:22
Odrasti! Nije njega briga
što se dešava s Henrijem.

1:09:25
On brine za, Alkatraz,
Ministarstvo pravde,

1:09:30
Hamsona, Administraciju.
Ne može neki jogunasti

1:09:34
javni branilac... -Ja nisam
više javni branilac.

1:09:37
Ne zajebavaj se sa mnom!
Znaš o èemu govorim!

1:09:40
Želim da uradim pravu stvar.
Govorim o pravdi ovde.

1:09:43
Gnusno ti je ono što se dešava
u Alkatrazu, kao i meni,

1:09:47
ali ako srušiš cijeli sistem,
što to govori o Americi?

1:09:52
Da grešimo.
1:09:54
Ne može biti da grešimo. Svijet
se trenutno bori da oèuva

1:09:59
naš sistem, naš naèin života.
Ne možeš ih slepo napadati.

1:10:03
Bajrone, govorimo o jednom
èovjeku. To nije tako važno.

1:10:07
Pod prismotrom si. -Šta?
1:10:11
Svi motre na tebe. Reci mi,
kako misliš da nastaviš?

1:10:16
Realnost je da nitko neæe
da progovori. Svi su odbili.

1:10:21
Imam nekoga.
1:10:23
Koga?
1:10:26
Ne mogu da ti kažem.
1:10:29
Znaèi ni meni ne vjeruješ?
-Ti si mi brat i volim te.

1:10:33
Potrebna mi je tvoja pomoæ.
1:10:41
Ne mogu to da uradim.
Žao mi je, ali ne mogu.

1:10:47
Ne mogu.

prev.
next.