Murder in the First
prev.
play.
mark.
next.

1:13:01
Dobro ste?
1:13:04
G. Simpson, želite li još
uvijek da svedoèite?

1:13:19
Tko je ona? -Sudski reporter.
-Što vam je to sa licem?

1:13:24
Mala nezgoda od jutros. Treba
nam još jedno svjedoèenje

1:13:27
pod zakletvom... -Ne.
-O batinama koje si dobio.

1:13:31
Tvoje oko, noga i ostalo.
1:13:34
Sjeæaš se kad si mi rekao da
nisi bio sa djevojkom ranije?

1:13:38
Henri, ovo je Blanš. Blanš,
ovo je Henri. -Drago mi je.

1:13:41
Imate samo èetiri minuta
do dolaska sljedeæeg stražara,

1:13:45
zato požurite. Ne mogu
da odem odavde.

1:13:47
Zapravo biti æu ovdje,
ali æu vam okrenuti leða.

1:13:50
Hajde da se upoznamo.
1:13:57
Hajde, dušo,
nemamo cijelu noæ.

1:14:01
Hvala, Džime.
1:14:03
Ti si dobar prijatelj.
1:14:06
O, deèko!
1:14:14
Hvala. Æao, Èarli.
1:14:18
Šta ima novo? -Branilac
i reporter su kod kažnjenika.

1:14:22
Je l* on vezan? -Da.
Inaèe je prilièno mirno.

1:14:30
Slatkišu, mora prvo
da ti se digne.

1:14:33
Ovo je kao da guraš ostrigu
u slot mašinu. Daj mi ga.

1:14:42
Ne mogu. -Možeš. Da, možeš.
-Ne mogu, žao mi je.

1:14:49
Dužan si mi, mimo ovih 5$.
-Za što? -Šta? Nisi slušao!

1:14:53
Luis je nokautirao Nouva
u šestoj rundi.

1:14:56
Ovako, bum! Daj lovu!
1:14:59
Ne mogu. -O, možeš.
-Ne, ne mogu!


prev.
next.