Murder in the First
prev.
play.
mark.
next.

:30:04
Hajde sad, zašto ste ubili
Rufusa MekKejna?

:30:07
Upravo ste progovorili.
Ne poèinjite ponovo.

:30:11
Hajde, nemojte odustajati!
Hajde, progovorili ste!

:30:14
Zašto ste ubili MekKejna?
:30:21
Šta?
:30:23
Šta kažete? -Kako...
-Kako? Kako? Kako?

:30:27
Jeste li rekli "kako"?
-Kako.

:30:29
Kako?
:30:30
Kako.
:30:34
Kako? Šta ste vi,
jebeni Indijanac, ili šta?

:30:37
Ne odustajte sada! Kako šta?
-Kako je... -Kako je?

:30:40
Ako želite da se raspitate
o nekome, pomoæi æu vam.

:30:43
Kako je... -Ko? -DiMaðio.
:30:46
Kako je DiMaðio? Je li on
bio zatvorenik u Alkatrazu?

:30:50
Kako ide DiMaðiu
ove godine?

:30:56
DiMaðio, bejzbol igraè? -Da.
:31:01
Pitate kako ide Džou DiMaðiu,
bejzbol igraèu, ove godine?

:31:05
Da, da...
:31:12
Pa, znate, g. Jang,
:31:17
ja baš ne pratim bejzbol.
:31:20
Znate?
:31:32
Izvinite, g. MekNil, ja sam
Džejms Stemfil. -Da?

:31:36
Zastupam Henrija Janga.
-Da?

:31:38
Hteo sam da vas zamolim
za odloženo roèište. -Ne.

:31:42
Ne razumete. On sada samo
sedi. Uopšte ne govori.

:31:45
Možda vežba za gasnu komoru.
Recite mu da diše duboko.

:31:49
Ne pristajete da razmislite
o tome u cilju pravde?

:31:52
Da li imate dovoljno godina
da budete advokat? -Da.

:31:55
Ne pristajem ni na kakva
odlaganja, ni na kakve

:31:58
psihijatre i, veruj mi, drugar,
ne želim nikakve parnièke


prev.
next.