Murder in the First
prev.
play.
mark.
next.

1:49:01
Svi ustanite! Okrivljenog
vratite u zatvor Alkatraz.

1:49:05
Vesti iz San Franciska.
Suðenje Jangu je završeno.

1:49:08
Istraga u Alkatrazu treba
da pokaže da li Jang

1:49:11
treba da bude osloboðen
optužbe za ubistvo iz nehata.

1:49:14
Kada sam izlazio iz sudnice
tog dana, nisam bio svestan

1:49:18
koliko smo postigli Henri
i ja. Sve se desilo prebrzo.

1:49:21
Henri, dolaziæu ti èesto
u posetu.

1:49:24
Možeš da dovedeš Blanšu
na drugu turu.

1:49:27
Videæu šta mogu
da uradim.

1:49:31
Nigde nije kao kod kuæe.
-Henri, nije sve gotovo!

1:49:35
Podneæu žalbu da te
premeste u drugi zatvor.

1:49:38
Zahtevaæu da se obnovi
postupak protiv tebe.

1:49:41
Henri i Džim su ponovo
zajedno!

1:49:44
Istina je! Henri i Džim
su ponovo zajedno!

1:49:46
Henri i Džim ponovo zajedno!
-Pobedio sam, zar ne?

1:49:51
Zaista sam nešto uradio.
Pobedio sam!

1:49:55
Tako je, pobedio si.
1:49:57
Koliko utakmica je DiMaðio
odigrao? -54?

1:50:03
Ne, imam te!
-56 je bilo, zar ne?

1:50:10
Vidimo se uskoro, Henri.
1:50:13
Èuvaj se.
1:50:31
Definicija pobede je, "Uspeh
u bilo kom takmièenju,

1:50:36
ili borbi. Trud koji
rezultira trijumfom".

1:50:49
Tada sam poslednji put
video Henrija Janga živog.

1:50:53
Pre nego što sam
podneo žalbu,

1:50:55
njegovo telo je naðeno
u æeliji.

1:50:58
Ležao je ispod jedne reèi
koju je nažvrljao kamenom,


prev.
next.