Nick of Time
prev.
play.
mark.
next.

1:08:03
- Ne dai voie, te rog ?
- Sigur.

1:08:05
Ma bucur ca te-am vazut, Eleanor.
1:08:16
Intr-o campanie,
fiecare discurs e important.

1:08:19
E timp de antena gratuit, cu audienta
maxima. Nu l-am putea cumpara.

1:08:22
- El ce cauta aici ?
- Cine, el ?

1:08:24
- Da, el.
- Eu l-am chemat. Imi trebuie opinia lui.

1:08:29
Lucrurile s-au schimbat.
Am crezut ca ai inteles.

1:08:32
Eleanor, nu incepe.
Inteleg ca lucrurile s-au schimbat.

1:08:35
Eu ma ocup de urmari,
de promisiunile tale neonorate

1:08:40
facute unor oameni ca el,
care te-au ajutat sa fii aleasa.

1:08:43
Nu-mi aminti.
1:08:50
Asculta-ma.
1:08:53
Discursul asta sau cateva intruniri
de colectare de fonduri. Ce spui ?

1:09:01
Adevarul e...
1:09:03
Adevarul e ca ma cam doare burta,
Brendan. Mi-e rau.

1:09:09
Vreau sa anulez discursul.
1:09:18
Nu esti tu insati.
1:09:24
Esti o luptatoare.
1:09:27
Ma duc sa aduc
niste pansament gastric.

1:09:30
Du-te si adu un tribut omului de rand,
cum stii tu,

1:09:35
apoi ne intoarcem in Sacramento.
1:09:37
Nu putem renunta acum,
indiferent de ce spun sondajele.

1:09:41
Daca vrei sa renunti la discursul
din Sacramento, e in regula.

1:09:45
Dar tine-l pe asta,
si scapam de poluarea de aici.

1:09:53
OK.
1:09:56
O fac.

prev.
next.