Nick of Time
prev.
play.
mark.
next.

:51:09
Isuse!
:51:16
Sledeæi put kada ti se nešto kaže,
onda to i uradi. -Jebi se!

:51:19
Ako ti hoæeš da budeš dadilja ovom derištu,
samo izvoli. Shvatio je poruku, zar ne?

:51:28
Doðite, priðite ovde.
Ulepšajte svoje cipele neèim posebnim.

:51:31
Uèinite uslugu svojim cipelama.
:51:34
Izglancajte svoje cipele danas!
:51:38
Predahnite 10 minuta, odmorite.
Sedite, zaboravite na sve brige...

:51:46
Onda... Èime se vi bavite,
ako mogu da...

:51:51
Neka reklamacija?
-Seæaš se mene?

:51:55
Da. "Veliki darodavac".
:51:57
Odlièno.
:51:58
Slušaj... nešto æe se dogoditi. Kad se to
dogodi, znaæeš o èemu sam govorio.

:52:03
Šta æe se dogoditi? Smak sveta?!
Nemoj meni da kenjaš o tim glupostima.

:52:07
Nisam ti ja psihijatar. Neæu to da slušam.
Hranim porodicu èisteæi ovo sranje.

:52:13
Diži dupe odatle. Veliki bakšiš ti
ne daje pravo da mi sereš u uvo.

:52:17
Hoæeš svoj ostatak?
Koliko si mi ono dao? 20$?

:52:21
Idemo negde nasamo da poprièamo.
:52:25
On je gluv.
:52:32
Ne šališ se sa mnom?
-Ne. Proèitaj taj znak.

:52:37
AMERIÈKI RATNI INVALID
:52:40
Stvarno?
Èistaèu cipela, èuješ li me?

:52:46
Halo.
:52:48
Vidi ovo! Broj mušterija
se upravo udvostruèio!

:52:53
Da li je to moguæe? Oprostite mi,
nisam vas èuo kako dolazite.

:52:57
Taènije reèeno,
ja sam vam gluv kao top.

:52:59
Želite li da oèistite cipele?
Ako se u njima ne ogledate, ne plaæajte.


prev.
next.