No Way Back
Преглед.
за.
за.
следващата.

:17:10
-Подготвяме нов партньор?
-Детегледачката е свободна след 5.

:17:13
Ещй, Ещрик, да опитаме
тази хватка. Хайде.

:17:17
Откри ли нещо?
:17:18
Нямаше шкаф, пълен с хокейни маски.
:17:20
Момичето е било мечтата на хазяина.
Чисто, спретнато, никакви диви купони.

:17:24
Винаги именно тихите откачат.
:17:26
Сейко не откачи.
:17:28
Не, просто е убила седем души
в пристъп на щастие.

:17:32
Ещрик.
:17:36
Виж, Зак, беше труден ден.
:17:39
Заведи сина си в парка.
Поиграйте си на гоненица.

:17:43
Хайде. Сюп иска ние да се
заемем с това. Познаваш го.

:17:49
Какво се е случило?
:17:51
Къде е Сейко?
:17:55
Ако нямате нищо
против, да попитам

:17:58
как умря тя?
:18:00
Изпълнявайки дълга си.
:18:02
О, Боже мой.
:18:04
Какво?
:18:05
Това беше един от
най-големите й страхове.

:18:08
Какво искате да кажете?
:18:10
Сънуваше кошмари, че ще
бъде убита на работата си.

:18:13
Понякога наистина
изпитваше страх.

:18:16
Не искаше да спи сама, затова...
:18:20
Идваше при мен. Приготвях й
хрупкави оризови питчици.

:18:26
Държеше храната си
в моя хладилник,

:18:29
използваше душа ми,
:18:31
телефона ми.
:18:33
Обаждала се е оттук?
:18:34
Наистина не познавам
никого в Ню Йорк.

:18:38
Мислите ли, че тел. компания
е сбъркала?

:18:40
Телефонната компания?
:18:42
Да, може би.
:18:44
Вижте, ще взема разпечатките.
:18:47
-Ще ги проверя, съгласен?
-Благодаря.

:18:50
ФБР срещу тел. компания. Бих
платил да го гледам по кабела.

:18:57
Трябва да вървя.

Преглед.
следващата.