No Way Back
Преглед.
за.
за.
следващата.

:28:03
Просто ще си поговоря с
шефа ви тук, ясно?

:28:11
Но можеш да се бъзикаш с
правителството на САЩ, гъз такъв!

:29:00
Изобщо никаква подкрепа? Какво
по дяволите правите, момчета?

:29:03
Да, залових го точно тук,
не благодарение на вас.

:29:06
Искам батальон, когато
го доведа, ясно?

:29:09
Нищо не трябва да се
оставя на случайността, ясно?

:29:13
Направи голяма грешка.
:29:15
Като те арестувах или
като ти спасих задника?

:29:17
Ти ги доведе тук.
Грешката е твоя.

:29:21
Ти уби синът на Серлано, а аз съм
лошото момче! Не мисля така.

:29:24
Не съм направил нищо грешно.
:29:26
Спести английския си. Кофти е.
:29:28
Кариерата ти свърши.
:29:29
Не, тук грешиш.
:29:31
Кариерата ми едва започва,
Казвам ти го веднага.

:29:39
Кой по дяволите е това?
:29:50
Ало?
:29:51
Как се нарича муле, което
се нуждае от бръснене?

:29:57
Кой е?
:29:59
Серлано. Старши.

Преглед.
следващата.