No Way Back
Преглед.
за.
за.
следващата.

1:01:05
Много сте мила.
1:01:07
Така сме научени.
1:01:13
Той планира смъртта ми.
1:01:17
Не го вярвам.
1:01:19
Имам предвид, знам,
че е инат и груб,

1:01:23
но е добър човек.
1:01:25
-Също и аз.
-Сигурна съм.

1:01:28
Когато не отвличаш
самолети 747 и подобни.

1:01:33
Синът на Зак е в опасност.
Това би влудило всеки родител.

1:01:37
Съгласен съм.
1:01:40
Вероятно бих направил
същата грешка.

1:01:45
Грешка?
1:01:50
Ще бъда при теб около обяд.
1:01:52
Не, Зак, така не става.
1:01:56
Ще се срещнем при езерото
Грифит извън Барстоу.

1:01:59
Ещзерото Грифит.
1:02:01
Ещрик и аз отиваме за риба.
1:02:04
О, и Зак, бъди там в 8 сутринта,
1:02:07
или няма да използвам
червеи за стръв.

1:02:11
Може би времето
няма да ми стигне.

1:02:13
По-добре да стигне.
1:02:15
Да, добре.
1:02:22
Свърших пъзела за теб.
1:02:27
-Как е колата?
-Простреляна.

1:02:30
-Тя може ли да я оправи?
-Не.

1:02:34
Май трябва да заемем нейната.
1:02:37
Наистина ли ще предадеш
Юджи на мафията?

1:02:40
Сега пък "" Юджи"" ли стана?
1:02:41
Дори и той каза, че ти не вярваш,
че е убил сина на този човек.

1:02:45
Вярваш ли? 1 00%%% ли си сигурен?
1:02:47
Той е член на якуза.
1:02:49
Не може да не е виновен за нещо.
1:02:51
Осъждаш го на смърт!
1:02:53
Ако не направя това,
осъждам сина си!

1:02:57
Ти избери.

Преглед.
следващата.