No Way Back
prev.
play.
mark.
next.

1:07:02
Κλείσε το στόμα σου.
1:07:08
Βγείτε απ'το αμάξι, κύριε.
1:07:14
Εκεί.
1:07:20
Δεν είναι καλό αυτό.
1:07:26
'Εχετε ταυτότητα;
1:07:40
-Μακριά βρεθήκατε.
-'Οχι από επιλογή μου.

1:07:46
Μείνετε εδώ.
1:07:56
Θέλω επιβεβαίωση ενός πράκτορα
του Εφ-Μπι-Αι.

1:07:58
Λέγεται Ζακ Γκραντ.
1:08:00
Αριθμός μητρώου ΑΒ-55...
1:08:02
...απ'το γραφείο του Λ.Α.
1:08:08
Μεταφέρει έναν Άσιάτη επιχειρηματία
που λέγεται Γιούτζι Κομπαγιάσι.

1:08:13
Βρισκόμαστε 45 μίλια ανατολικά
του Μπάρστοου, στον 1 6.

1:08:23
'Ολοι έξω απ'το αμάξι!
1:08:32
Δυο χρόνια εκπαίδευση...
1:08:35
...άλλα δυο ως αστυφύλακας...
1:08:37
...κι άλλα έξι για να φτάσεις
στο βαθμό που είσαι;

1:08:42
Και τα χέζεις όλα.
1:08:46
Για τι; Για τα λεφτά;
Θες ν'αγοράσεις Πόρσε;

1:08:50
Δεν καταλαβαίνω.
1:08:52
Πώς ένας άνθρωπος του νόμου
γίνεται κακοποιός;

1:08:55
'Εχει τους λόγους του.
1:08:59
Εσείς είστε ακόμα
χειρότερη.


prev.
next.