1:32:00
Слава богу, че се е обадила в ЦЗПЗ.
1:32:01
Какво ще правим?
1:32:03
Джимбо е носил маймунката в Сийдър Крийк, за да я продаде, но не е успял.
1:32:06
Карал е до Сан Франциско, откъдето се е качил на самолет за Бостън...
1:32:10
без маймунката.
- Значи трябва да я е пуснал някъде тук.
1:32:12
Между Сийдър Крийк и Сан Франциско.
1:32:15
- Палисейдс.
- Точно така.
1:32:17
- Ние бяхме там.
- Тук е.
1:32:18
Кое тук. Ние сме там, полковник.
1:32:22
Засякохме телефонен разговор. Те са там.
1:32:26
Веднъж да свършиш нещо като хората.
1:32:30
Кой ще се заеме?
1:32:32
Ти?
1:32:34
Ти целуваш задниците на най-добрите.
1:32:37
- Мислиш, че ще станеш генерал?
- Да, сър.
1:32:40
Няма да станеш. Сега ми приготви един от тези хеликоптери.
1:33:08
Не иска да дойде.
1:33:11
Тя ще дойде само при мен.
1:33:14
Аз съм единственият й приятел.
1:33:23
Разчитам, че си най-добрият пилот в тази армия.
1:33:28
Това е успокояващо.
1:33:30
Вайпър 2, ляв ешелон.
1:33:34
Ваъпър 2, изправи, аз съм на 6 часа.
1:33:37
Търсим хеликоптер "Лоач 1350".
1:33:41
Направете го по лесния начин, разбрахме ли се?
1:33:50
Боледувала ли си някога?
1:33:52
- Да.
- Не е приятно, нали?
1:33:56
Много хора там са болни.
Цял един град.
1:33:59
А ти обичаш мама много, нали?