Outbreak
Преглед.
за.
за.
следващата.

1:49:04
Къде отиваме?
1:49:06
Искам да говоря с пилотите.
1:49:08
Давай.
1:49:09
До самолета, наближаващ Сийдър Крийк, аз съм полк. Даниелс. Аз съм лекар.
1:49:13
Чувате ли ме?
1:49:15
Чуваме ви.
1:49:18
ОК. Не трябва да бомбардирате този град.
1:49:21
Този кучи си.
Този малък кучи син!

1:49:25
Тук е Вайпър команд. Вие имате смущения в приемането.
1:49:30
Вайпър команд, тук Сънчо.
Легитимирайте се. Приемам.

1:49:34
Сънчо, тук Вайпър команд. Легитимирам се.
1:49:37
Жулиета, приемам.
1:49:38
Вашите началници нямат последните данни. Ние ги имаме.
1:49:41
В този момент антисерумът вече се произвежда.
1:49:44
Всеки един заразен ще получи дозата си, трябва да прекратите мисията.
1:49:49
Важно е.
Чувате ли ме?

1:49:52
Не можете да бомбардирате този град.
Трябва да спрете.

1:49:56
Говоря на пилотите на бомбардировача.
1:49:58
Чувате ли ме?
1:50:01
Чувате ли ме?
1:50:03
Къде е той, Бригс?
1:50:04
Може ли да попречи на бомбардировача.
Може ли да ги спре?

1:50:08
Ако застане на пътя на самолета.
1:50:10
Вдигнете някой във въздуха и го издухайте оттам!
1:50:13
Веднага!
1:50:16
Може ли да спрем предаванията му?
1:50:18
Чувате ли ме?
Трябва да спрете!

1:50:21
Тренирани са да не отговарят.
1:50:25
Вие ме чувате, нали така, момчета?
1:50:28
Ще ви го кажа за последен път.
1:50:29
Хората, които искате да бомбардирате не са врагове.
1:50:32
Може да убием вируса, без да убиваме тези хора. Кълна се...
1:50:36
че президентът не е имал фактите.
1:50:38
Той не е знаел, че ние имаме действащ антисерум.
1:50:41
Да не мислите, че той иска да взриви този град?
1:50:44
Ако мислите, че лъжа, пуснете бомбата. Ако мислите, че съм луд, пуснете бомбата.
1:50:49
Но не я пускайте, само защото изпълнявате сляпо заповеди!
1:50:52
Вашите началници имат други планове.
1:50:55
Не разбирате ли, че там долу в Сийдър Крийк...
1:50:58
се намира биологично оръжие, разработено преди 30 години?

Преглед.
следващата.