Outbreak
Преглед.
за.
за.
следващата.

1:51:02
Гарантирам ви...
1:51:05
че заразата вече е разпространена отвъд границите на този град!
1:51:08
Хора, ние сме в състояние на национална криза.
1:51:11
Това са неправилни заповеди.
1:51:14
Не виждате ли?
1:51:15
Ако унищожите Сийдър Крийк,
ще унищожите и антисерума.

1:51:30
Били, чуваш ли ме?
1:51:32
Направи нещо. Не убивай тези хора, за да защитиш лъжите си.
1:51:37
Това си е убийство, независимо от това, как го изопачавате!
1:51:41
Ако манипулираш истината,
Конституцията...

1:51:44
тогава няма само да убиете един град, а част от американската душа.
1:51:49
Били, защо не си в Сийдър Крийк?
1:51:51
Тук е генерал Форд.
1:51:53
Виждам, че се противопоставяте на заповед на президента.
1:51:57
Сънчо има точно определен курс до целта.
1:52:00
Ако се намирате на пътя му, той няма да може да пусне бомбата.
1:52:04
Разбрахте ли?
1:52:05
- Защо каза това?
- Убий ме.

1:52:09
Ненормален ли си или какво? Ти току що им каза, как да го спрат...
1:52:15
OК.
1:52:18
Полковник, ето ги.
1:52:19
Виждам.
1:52:22
- Готов ли си за това?
- Да, сър.

1:52:26
Той е точно над целта, какво да правим. Приемам.
1:52:29
Заповедите са ясни, не се отклонявайте. Приемам.
1:52:35
Говоря на пилотите на бомбардировача.
1:52:38
Това което смятате да направите не е лесно...
1:52:40
но аз ви казах истината.
1:52:43
Вие ще пуснете бомбата точно в целта!
1:52:46
Това, което ще направите в следващите 30 секунди, ще ви преследва до края на живота.
1:52:50
Сънчо, останете спокойни, знаете за какво става дума.
1:52:55
Добре, момчета, без повече думи. Но ние няма да мръднем оттук.
1:52:59
Чухте ли ни? Казах, че няма да се помръднем.

Преглед.
следващата.