:38:16
	San Joséban, egy raktárban dolgozott,
ahol karanténba zárt állatokat tartanak.
:38:20
	A munkatársait már vizsgáljuk.
:38:23
	A vírushordozó még lehet, hogy ott van.
Senki nem hagyhatja el azt a helyet.
:38:26
	Mindenkit elkülönítõbe tettünk:
a bostoni orvosokat, a lány szomszédjait.
:38:31
	Sam, felnyitottam a fiú hasát.
:38:34
	Mintha bomba robbant volna fel benne.
A hasnyálmirigy, a máj...
:38:37
	minden belsõ szerve szét volt menve.
Mégiscsak, riadót kellett volna elrendelni.
:38:41
	Te mindent megpróbáltál.
Vegyél szövetmintát a laboratóriumnak.
:38:44
	Konfermálni fogom,
hogy a Motaba-vírusról van szó.
:38:46
	-Van még valaki hasonló tünetekkel?
-Nem, egyenlõre senki.
:38:49
	A CDC hármasfokú készültséget
rendelt el. Ha újabb megbetegedések...
:38:53
	jelentkeznének,
:38:54
	hamarosan tudni fogunk róluk.
:38:55
	Mi van a lánnyal?
:38:59
	Tehát, a reptéren érintkezett
a fiúval elõször.
:39:04
	A gép kilenckor szállt le.
A lányt, másnap reggel hatkor hozták be.
:39:07
	Tehát, a lappangási idõ nem több,
mint 24 óra.
:39:10
	-Nagyon gyorsan hat ez a vírus.
-Ez a jó. Legalább gyorsan felismerhetõ.
:39:13
	Ha nincsenek újabb betegek
24 órán belül, biztonságban vagyunk.
:39:17
	Nem ismerek rád.
:39:19
	-Miért?
-A vak optimizmusod miatt.
:39:22
	Még mindig hiszek benne,
hogy van egy utolsó esélyünk.
:39:28
	Mozi
Cedar Creek, Kalifornia
:39:56
	Jól vagy?
:39:58
	Kimegyek valamit inni.