Outbreak
prev.
play.
mark.
next.

:51:01
Ezek a kitüremkedések
a jobb és a bal oldalon.

:51:06
És úgy terjed, mint az influenza.
:51:08
Nézzük, az eddigi halottak
kapcsolatát egymással!

:51:10
Ez az új vírus Sewardtól indult
és megfertõzte az egész moziközönséget.

:51:14
Menjünk vissza egy lépéssel.
:51:16
A kórházban dolgozott, ahol Alvarez
vérmintája fertõzte meg.

:51:21
És ebbõl mire lehet következtetni?
:51:22
Semmire.
Ö már halott volt, amikor ideértünk.

:51:24
Alvarez az elsõ típusú vírustól halt meg,
míg Seward ettõl az utóbbi fajtától.

:51:29
A vírus nem változhat át
ilyen rövid idõ alatt, tehát...

:51:32
feltételezem, hogy...
:51:34
a vírushordozó állatban
mindkét fajta jelen van.

:51:38
Rendben. És milyen kapcsolat volt
Alvarez és Jimbo között?

:51:41
-Nem tudom.
-Várjatok csak.

:51:47
Csak most tudtuk meg.
:51:48
Lehet, hogy a vírushordozó
kifejlesztette mindkét fajta ellentestét.

:51:51
Elmegyek az állatkereskedésbe.
:51:54
Salt, deríts ki mindent az új vírusról.
Casey, csináld meg a vérvizsgálatokat.

:52:30
Tábornok, lenne egy perce?
:52:31
Megérkezett, Briggs ezredes.
Vegye õrizetbe ezt az embert.

:52:35
Nagy szarban vagyunk.
A vírus levegõ-ellenállóvá vált.

:52:38
Mit jelentsen ez?
:52:39
Azt, hogy levegõ útján is terjed.
:52:41
-Megbocsájt egy pillanatra?
-Természetesen, uram.

:52:49
Azt mondtad, hogy a Motaba csak
emberi érintkezés útján terjed.

:52:53
Tudom, hogy mit mondtam,
de most egy új vírussal van dolgunk.

:52:56
-Micsoda?
-Úgy terjed, mint az influenza.


prev.
next.