Outbreak
prev.
play.
mark.
next.

1:30:03
...ca aceasta boala sa se mai raspandeasca,
in momentul de fata.

1:30:07
Cei doi barbati care au evadat din carantina orasului Cedar,
in aceasta dimineata...

1:30:11
...si despre care se crede ca sunt infectati...
1:30:14
Toata lumea sa se linisteasca! Aceasta este o urgenta militara!
Dati-va inapoi!

1:30:25
E in regula.
1:30:27
Dati-va inapoi. Toata lumea sa se dea inapoi.
Aceasta este o urgenta militara.

1:30:30
Ramane-ti calmi. Ramane-ti calmi.
Toata lumea sa ramana calma.

1:30:33
Ei sunt.
1:30:35
Ei sunt tipii.
1:30:36
Pune o camera pe ei.
1:30:38
-Pute-ti sa-mi spuneti la care camera sa vorbesc?
-Chiar acolo.

1:30:40
Eu sunt colonelul Sam Daniels.
Sunt aici impreuna cu Maiorul Salt.

1:30:43
Nu suntem infectati cu virusul Motaba,
dar multi alti oameni sunt.

1:30:47
Am identificat animalul...
1:30:49
...purtatorul virusului, si avem nevoie de ajutorul
dumneavoastra ca sa-l gasim.

1:30:52
Animalul purtator al virusului Motaba este o maimuta.
1:30:56
Aceasta este o fotografie a animalului.
Puteti sa o mariti?

1:30:58
Puteti sa dati un prim plan?
1:31:00
Mariti-o cat de mult puteti.
1:31:02
E o maimuta de marimea unei pisici. Are fata alba.
1:31:06
Pe spate are blana neagra.
1:31:08
Va rog sa nu incercati sa o prindeti chiar dumneavoastra.
1:31:10
Nici macar nu va apropiati de ea. Ce puteti sa faceti
daca vedeti aceasta maimuta...

1:31:14
...suna-ti la acest numar
la Centrul de Control al bolilor in Atlanta.

1:31:18
Codul zonei este 404...
1:31:20
...iar numarul este 555-9653.
1:31:22
Inca o data, daca vedeti aceasta maimuta...
1:31:25
...nu va apropiati de ea.
1:31:38
Nu mai trageti!
1:31:46
Exact. Palisades.
1:31:48
Dr. Reynolds, vreau sa va mai citesc asta o data
ca sa fiu sigur ca am scris-o corect.

1:31:52
Strada Sycamore, numarul 211 , Palisades?
1:31:56
Iar numele femeii este Jeffries?
1:31:59
Multumesc foarte mult.

prev.
next.