Outbreak
prev.
play.
mark.
next.

1:39:01
...sa intri in formatie, sa ne insotesti la Travis.
1:39:05
La Travis? Din ordinele cui?
1:39:06
-Ale mele.
-Cine esti tu?

1:39:08
Generalul-maior McClintock...
1:39:10
...ofiterul cu rangul cel mai mare in aceasta zona.
1:39:13
Generale McClintock, n-am stiut ca sunteti dumneavoastra.
O sa fiti incantat sa aflati ca avem animalul gazda.

1:39:16
Ne indreptam inapoi spre laboratorul de la Cedar Creek.
1:39:19
Ordinele tale sunt sa ma insotesti la baza din Travis.
1:39:22
Generale, nu intelegeti.
Nu e nimeni bolnav la Travis.

1:39:24
Nu-mi face treaba dificila, colonele Daniels.
1:39:28
Se aliniaza in pozitie de atac.
Nu ne vor nicaieri decat jos.

1:39:31
Domnule, nu cred ca vreti sa distrugeti un elicopter al armatei
in plina zi.

1:39:35
Cu tot respectul, colonele Davis, daca nu ne urmezi la baza
aeriana din Travis...

1:39:39
...o sa te arunc in aer.
1:39:41
Generale, cu tot respectul, du-te dracu, domnule.
1:39:46
Sub ordinul meu...
1:39:48
...pregateste armele.
1:39:49
Viper 2, aici e generalul McClintock.
1:39:52
Pregatiti armele.
1:40:01
Tineti-va bine, colonele.
1:40:02
Zburam la inaltime mica.
1:40:10
Pot sa te ajut cu ceva?
1:40:11
Nu ma emotionati.
1:40:21
Raul o ia la dreapta.
1:40:22
Trebuie sa le taiem calea. Viper 2 ia-o la dreapta.
1:40:25
2, o iau la dreapta.
1:40:32
Nu-i vad. Cred ca i-am pierdut.
1:40:39
Rahat! Tineti-va bine, colonele.
1:40:43
Viper 2 nu are tinta in vizor. Nu pot sa trag.
1:40:49
-Vedeti podul ala din fata, colonele?
-Da.

1:40:51
Pe deasupra sau pe dedesubt?
1:40:53
De ce nu decizi tu. Eu nu sunt in stare.
1:40:55
-Tineti-va bine.
-As fi spus pe deasupra.

1:40:58
Wires! 2 o ia la stanga.

prev.
next.