1:26:04
Ne mogu sleteti na taj brod.
1:26:06
Mora me izbaciti na njega.
1:26:08
-Onda æu mu dovoljno priæi.
-Za ta?
1:26:11
Da skoèite.
1:26:14
Ne misli valjda ozbiljno?
1:26:15
Vi upravljajte, ja skaèem.
1:26:18
Ma, samo se priblii.
1:26:20
Ali...
1:26:21
jako blizu.
1:26:27
Najbolje da skoèite na onaj èamac.
1:26:29
A kako æu natrag?
1:26:31
Nek' raèiste palubu.
Ili vam mogu baciti ue.
1:26:35
Samo se alim. elim da se opustite.
1:26:49
Blie!
1:26:51
Priði blie!
1:27:13
Govori li neko ovde engleski?
1:27:16
-Malo.
-Trebam podatak...
1:27:18
o ivotinji koja je bila na ovom brodu.
1:27:21
Dobro, ne razumete.
1:27:23
Hitna medicinska posla,
ja sam amerièki vojni doktor!
1:27:27
Doktor!
1:27:34
Doæi. Videti.
1:27:44
Je li jo neko bolestan?
1:27:46
Ne, nema bolesnih.
1:27:50
Odvedite me do njegove spavaonice.
1:27:53
Gore.