Persuasion
prev.
play.
mark.
next.

:14:49
Por fin has venido.
:14:53
Pensaba que ya no te vería.
:14:56
Estoy tan enferma...
:14:58
que apenas puedo hablar.
:15:02
No he visto a nadie en toda la mañana.
:15:06
Supón que necesito ayuda...
:15:08
de manera inmediata.
:15:11
No soy capaz ni de tocar la campanilla.
:15:15
Lady Russell no quiso venir personalmente.
:15:19
No ha venido a esta casa ni tres veces este verano.
:15:22
Lady Russell me dio amablemente
:15:23
recuerdos para ti y para Charles.
:15:25
Charles está de cacería. No le visto desde las siete.
:15:29
Dijo que no tardaría, pero no ha vuelto, ¿o sí?.
:15:32
¿Sabes?. Creo que si Charles me viera agonizando,
:15:35
seguiría creyendo que no me pasa nada.
:15:38
Ya sabes que yo siempre te curo
cuando vengo a Uppercross.

:15:43
¿Cómo están todos en la casa grande?.
:15:47
No te puedo contar nada de ellos.
No vino ni uno de ellos a verme.

:15:51
A las señoritas Musgrove no les gusta, supongo,
:15:55
visitar a los enfermos.
:15:58
Bueno, quizás las vea todavía esta mañana.

prev.
next.