Persuasion
prev.
play.
mark.
next.

:18:00
de gente que conozco tan bien como a los Musgrove.
:18:05
Así que Sir Walter y su hermana se han ido...
:18:08
¿Y en qué parte de Bath cree que se instalarán?.
:18:12
¿Esa cosa tiene que ir ahí necesariamente, Henrietta?.
:18:16
¿No es espléndida, mamá?.
:18:17
Se verá estupendamente con el
clave, ¿no te parece, Anne?.

:18:21
Me gustaría saber qué había de
malo en mi pobre espineta

:18:23
para quitarla y poner este aparato ruidoso.
:18:26
Anne, ¿tocarás cuando demos un baile?.
:18:29
Tocas mucho mejor que nosotras dos y
nos encanta bailar.

:18:32
¡Ah, sí!. Por favor, Srta. Anne.
:18:34
¡Dios santo!. Parece que sus dedos vayan a volar.
:18:39
Yo también puedo tocar. Tengo
tanta facilidad como Anne.

:18:43
No, muchas gracias, Mary.
:18:47
Pero nos gusta mucho verte bailar, Mary.
:18:49
Tienes alas en los pies.
:18:52
Y a Anne, ya sabes que no le gusta mucho bailar.
:18:56
No.
:18:59
-Los mandé hacia atrás.
-Bien hecho.

:19:03
¡Vaya!.
:19:07
¡Ah, señorita Anne!. ¡Qué gran placer!.
:19:10
Sr. Musgrove, el placer es mío
:19:12
al volver otra vez a Uppercross.
:19:14
Sea bienvenida mientras esté con nosotros.
:19:17
Gracias. Tienes muy bien aspecto, Charles.
:19:20
Maté unas faisanes. Mi padre le dio a
un pichón y el perro no lo encontró.

:19:23
¡Oh, no!.
:19:25
Sí, me siento bien. Gracias, Anne.
:19:30
Se te echó de menos en la comida, Charles.
:19:36
Espero que su padre esté bien de salud, Srta. Anne.
:19:40
Se han ido a Bath, papá. ¿No recuerdas que te lo dije?.
:19:44
¡Sí, Bath!.
:19:45
Espero que vayamos a Bath este invierno.
:19:48
Quizá vayamos.
:19:49
-Sí, vamos, debemos ir a un buen sitio.
-Cerca del Circus, papá, por favor.

:19:53
Bueno, Bath es un sitio grande.
:19:56
Un sitio muy, muy grande.
:19:57
Al menos eso creo.
:19:59
De manera que, yo me voy a quedar sola

prev.
next.