Persuasion
prev.
play.
mark.
next.

1:01:01
y ni una cara aceptable entre ellas.
1:01:04
Pero, claro, era una mañana helada,
1:01:07
en la que quizá, una mujer
entre mil resistiría un examen.

1:01:11
Y los hombres son aún mucho peores.
1:01:13
Las calles están llenas de espantajos.
1:01:15
Al Sr. Elliot no puede llamársele espantajo.
1:01:18
El Sr. Elliot no está nada mal.
1:01:21
¿El Sr. Elliot?. ¿Nuestro primo?.
1:01:24
El Sr. Elliot se ha mostrado muy atento,
mientras hemos estado en Bath.

1:01:27
Nos ha visitado todos los días.
1:01:29
Tiene un amigo encantador, el coronel Wallis.
1:01:32
-Yo pensaba...
-Quizá lo veamos esta tarde,

1:01:35
y entonces sabrás, Anne, lo que es un caballero.
1:01:38
Y con tanta educación...
1:01:41
La verdad es que lo vi en Lyme.
1:01:46
-¿A quién?.
-Al Sr. Elliot.

1:01:50
Casualmente, en Lyme...
1:01:52
-Tal vez no fuese el Sr. Elliot.
-Lo era.

1:01:55
¡No lo sé!. Pudo ser un espejismo. Tal vez.
1:02:01
¿Qué noticias hay, Sir Walter?.
1:02:04
"Un concierto en la sala de actos...
1:02:07
dado en italiano."
1:02:11
"Fuegos artificiales..."
1:02:15
Aquí hay una noticia importantísima.
1:02:18
Padre...
1:02:19
"Lady Dalrymple y la señorita Carteret,
han llegado a Laura Place."

1:02:25
-¿Nuestras primas?.
-¿Crees que nos recibirán?.

1:02:27
No pueden hacernos un desaire.
1:02:28
¡Dios quiera que no nos desairen!.
1:02:31
-El Sr. Elliot.
-Sir Walter. Señoras...

1:02:35
-Sr. Elliot.
-Pasaba por aquí y...

1:02:37
Pase, pase.
1:02:41
No conoce, ¿verdad, Sr. Elliot, a mi hija menor, Anne?.
1:02:46
Nos vimos un momento, Sir Walter...
1:02:49
en la costa, en Lyme.
1:02:53
Me enteré del terrible accidente cuando ya me había ido.
1:02:55
-¿La joven está...?.
-Se recupera bien.

1:02:59
Gracias, Sr. Elliot.

prev.
next.