:09:14
Pomo mi pøetoèit tuhle vìc.
:09:18
Co jsi dìlala tam nahoøe?
Pøemýlela.
:09:22
Meeko!
O tom snu zase? Rozlutila jsi ho u?
:09:26
Vím e to nìco znamená.
Ale právì nevím co.
:09:29
Mìla by jsi se na to zeptat svého otce.
:09:31
Moná mìla.
Pojd, Flite.
:09:35
Pøestaò blbnout.
Musíme se vrátit.
:09:41
...stál proti rozhodnutému nepøíteli.
:09:43
Bitva trvala od východu slunce
a do stínù noci.
:09:48
Nai bojovníci stateènì bojovali,
ale nikdo tak odvánì jako Kocoum...
:09:53
útoèil se zuøivostí síly medvìdí.
:09:55
Dokázal, e je nejvìtí z váleèníkù...
Oh, je tak pohledný.
:09:59
a nejlepí mezi námi...
Hmmm. Hlavnì miluju ten jeho úsmìv.
:10:01
nièící kadého nepøítele na jeho cestì.
:10:03
Dnes veèer uspoøádáme hostinu na jeho poèest.
:10:10
Moje dcera.
Wing-gapa-o, otèe.
:10:12
Vidìt tì, dává mi velikou radost.
:10:14
Jsme tak ráda, e jsi se vrátil bezpeènì domù.
:10:17
Pojd se mnou.
máme toho hodnì na povídání..
:10:20
Chci slyet vechno co jsi dìlala.
:10:27
Otèe, po mnoho nocí
mám velmi podivný sen.
:10:31
Myslím, e mi naznaèuje, e se nìco stane.
Nìco vzruujícího.
:10:34
Ano.... nìco vzruujícího se stane.
:10:38
Opravdu? Co je to?
Kocoum poádal o tvoji ruku..
:10:43
Vdát se za Kocouma?
:10:48
Øekl jsem mu, e by to moje srdce zabolelo...
:10:53
Ale .. on je tak váný.
:10:57
Dcero, Kocoum bude dobrým manelem.