Pocahontas
prev.
play.
mark.
next.

:36:00
Πολύ πεισματάρης.
:36:04
Μίκο, γύρνα πίσω!
:36:07
Δε θα το χαλάσει.
:36:10
Φέρ'το εδώ!
:36:12
Δεν πειράζει, ας το κρατήσει.
:36:18
-Τι ήταν αυτό;
-Πυξίδα.

:36:21
Σου δείχνει τον δρόμο
όταν έχεις χαθεί.

:36:23
Θα πάρω άλλη στο Λονδίνο.
:36:26
Είναι το χωριό σου;
:36:27
-Ναι, πολύ μεγάλο χωριό.
-Πώς είναι;

:36:30
'Εχει δρόμους γεμάτους άμαξες,
γέφυρες στα ποτάμια.

:36:35
Και κτίρια ψηλά σαν δέντρα.
:36:37
Θα ήθελα να τα δω.
:36:39
Θα τα δεις.
Θα χτίσουμε κι εδώ.

:36:41
Θα σας δείξουμε πώς να
εκμεταλλεύεστε τη γη.

:36:47
Θα χτίσουμε σωστά σπίτια.
:36:50
Τα σπίτια μας είναι μια χαρά.
:36:51
Το λες επειδή δεν ξέρεις
τα καλύτερα.

:36:56
Περίμενε, μην το παίρνεις. . .
:37:00
Στάσου!
:37:02
Θα σας μάθουμε πολλά. . .
:37:04
εκπολιτίσαμε
πολλούς βαρβάρους.

:37:08
'Οχι ότι είσαι βάρβαρη.
:37:10
Απλώς ο λαός μου.
:37:11
Δεν εννοούσα αυτό .
:37:14
-'Ασ'το!
-Δε σ'αφήνω να φύγεις.

:37:19
Μην το κάνεις αυτό .
:37:21
Μια λέξη είναι το βάρβαροι.
:37:24
'Ενας όρος για ανθρώπους
που είναι απολίτιστοι.

:37:28
Σαν εμένα.
:37:29
'Οταν λέω απολίτιστοι
εννοώ ότι. . .

:37:42
Εννοείς, διαφορετικοί.
:37:45
Απολίτιστη λες ότι είμαι. . .
:37:49
με τόσα που έχεις δει,
πρέπει να'χεις δίκιο.

:37:54
Μα δεν καταλαβαίνω. . .
:37:56
γιατί λες ότι είμαστε
άγριοι εμείς. . .

:37:59
πώς είναι δυνατόν να
αγνοείς τόσα πολλά;


prev.
next.