Rob Roy
Преглед.
за.
за.
следващата.

:58:00
Вън! Вън! Вън! Вън!
:58:03
Сега ще дойде, не бързайте толкова.
:58:13
Заведи момчетата при Мораг.
:58:16
Тя ще ги приеме.
:58:18
И да позволя на хората на Монтроуз да омърсят къщата ми?!
:58:20
Нищо няма да ти сторят. Монтроуз има спор с мен.
:58:24
И ти му се наслаждаваш!
:58:26
Великият закрилник на честта!
:58:30
Нощем, като ти дойде настроението,
:58:33
ще се промъкваш в леглото ми, нали?
:58:35
Или ще се задоволяваш с някой овца?
:58:39
Тя поне няма да хленчи.
:58:44
Избягвайте сбивания с тях.
:58:46
Не им давайте повод.
:58:48
Проблемът е мъжду мен и Монтроуз.
:58:49
Като умори няколко коня ще миряса.
:58:53
Дръж под око Аласдар. Сложи го на пост,
където не може да направи някоя беля.

:58:55
Продължавайте да търсите МакДоналд.
:58:57
Той отдавна е офейкал, Роб.
:58:59
Отвъд морето или под него?
:59:02
Помоли Мораг да дойде при Мери.
:59:06
Разсърди ми се, че я оставих.
:59:08
Монтроуз е подъл човек.
:59:10
Пази Боже от такива като него.
:59:12
Когато кралят се завърне,
:59:15
ще го обесят.
:59:39
Ваша Светлост няма да съжалява, че ми е поверил тази задача.
:59:42
Имам опит в сломяването на такива разбойници.
:59:46
Прекършен, но жив. Запомни го, Арчибалд. Това е всичко, което искам.
:59:49
"Прекършен, но жив".
:59:51
Добре звучи.
:59:55
За ваше здраве.

Преглед.
следващата.