Rob Roy
Преглед.
за.
за.
следващата.

:57:02
Ти и твоя род!
:57:08
Какъв ни е граф Аргайл,
:57:11
че да го защитаваш от Монтроуз?
:57:13
Не го защитавам.
:57:15
Отказах да го оклеветя.
:57:18
Грегър, прати стража на проходите.
:57:22
А при езерото?
:57:24
Едва ли ще ни доближат по вода, но наблюдавайте и брега!
:57:26
Слушайте, момчета. Трябва да ида в планината.
:57:30
Помагайте на майка си и я пазете. Разбрахте ли?
:57:36
Кажи на Аргайл, че те преследват заради него.
:57:40
Преследват ме заради самия мен.
:57:44
Какво?
:57:46
Предпочиташ да бях излъгал заради Монтроуз ли?
:57:49
Не, заради мен, Дънкан и Раналд.
:57:52
За да си стоиш при жената и децата
:57:54
вместо да се криеш като лисица.
:57:59
Вън!
:58:00
Вън! Вън! Вън! Вън!
:58:03
Сега ще дойде, не бързайте толкова.
:58:13
Заведи момчетата при Мораг.
:58:16
Тя ще ги приеме.
:58:18
И да позволя на хората на Монтроуз да омърсят къщата ми?!
:58:20
Нищо няма да ти сторят. Монтроуз има спор с мен.
:58:24
И ти му се наслаждаваш!
:58:26
Великият закрилник на честта!
:58:30
Нощем, като ти дойде настроението,
:58:33
ще се промъкваш в леглото ми, нали?
:58:35
Или ще се задоволяваш с някой овца?
:58:39
Тя поне няма да хленчи.
:58:44
Избягвайте сбивания с тях.
:58:46
Не им давайте повод.
:58:48
Проблемът е мъжду мен и Монтроуз.
:58:49
Като умори няколко коня ще миряса.
:58:53
Дръж под око Аласдар. Сложи го на пост,
където не може да направи някоя беля.

:58:55
Продължавайте да търсите МакДоналд.
:58:57
Той отдавна е офейкал, Роб.
:58:59
Отвъд морето или под него?

Преглед.
следващата.