Rob Roy
Преглед.
за.
за.
следващата.

:39:25
Оценявам честта, която ми оказвате, г-жо МакГрегър,
:39:29
като се обръщате към мен.
:39:30
Но доколкото знам, съпруга ви
:39:33
си е навлякъл гнева на Монтроуз,
:39:36
защото не иска да върне дълга си
:39:38
и че краде добитъка му и го изнудва.
:39:40
Става дума за друго.
:39:43
Сигурно е така,
:39:44
но не виждам,
:39:47
защо трябва да се намесвам.
:39:50
Лошото е,
:39:52
че мъжете се карат,
:39:54
а последиците са за жените.
:39:56
Ваша Светлост, Робърт пострада,
:39:59
защото ви защити.
:40:02
Защитил ме е?
:40:03
В какъв смисъл ме е зашитил?
:40:05
От какво?
:40:08
Той отказа да лъжесвидетелства срещу вас по молба на маркиза.
:40:11
Маркизът искаше от него да каже,
:40:15
че вие сте привърженик на Стюърт.
:40:17
Монтроуз ли го поиска?
:40:19
За да му опрости дълга.
:40:22
Но Робърт отказа.
:40:26
Не знаех, зе съпругът ви е доброжелателен към мен.
:40:29
Всъщност, мисля, че е доброжелателен към вас
:40:31
колкото и към всеки друг велик мъж.
:40:34
"Гарван гарвану око не вади"
:40:36
това казва за всички вас.
:40:39
Той не го прави заради вас,
:40:42
а заради собствената си чест.
:40:44
За него тя е по-скъпа от мен, от синовете му,
:40:48
или клана,
:40:50
за което често го гълча,
:40:53
но той си е такъв.
:40:56
Ако бе постъпил другояче, нямаше да се казва Робърт Рой МакГрегър.

Преглед.
следващата.