Rob Roy
Преглед.
за.
за.
следващата.

:40:02
Защитил ме е?
:40:03
В какъв смисъл ме е зашитил?
:40:05
От какво?
:40:08
Той отказа да лъжесвидетелства срещу вас по молба на маркиза.
:40:11
Маркизът искаше от него да каже,
:40:15
че вие сте привърженик на Стюърт.
:40:17
Монтроуз ли го поиска?
:40:19
За да му опрости дълга.
:40:22
Но Робърт отказа.
:40:26
Не знаех, зе съпругът ви е доброжелателен към мен.
:40:29
Всъщност, мисля, че е доброжелателен към вас
:40:31
колкото и към всеки друг велик мъж.
:40:34
"Гарван гарвану око не вади"
:40:36
това казва за всички вас.
:40:39
Той не го прави заради вас,
:40:42
а заради собствената си чест.
:40:44
За него тя е по-скъпа от мен, от синовете му,
:40:48
или клана,
:40:50
за което често го гълча,
:40:53
но той си е такъв.
:40:56
Ако бе постъпил другояче, нямаше да се казва Робърт Рой МакГрегър.
:41:01
Той не би дошъл при вас,
:41:03
нито пък би изпратил мен.
:41:07
Но аз нямам друг избор,
:41:09
освен да ви помоля за помощ.
:41:14
Въпреки, че уважавам честта му,
:41:16
тя е нищо в сравнение с любовта, която изпитвам към него.
:41:22
За Бога,
:41:23
в утробата си нося неговото дете
:41:26
и искам то да има баща.
:41:31
Вие не опетнихте честта на мъжа си.
:41:35
Той е голям късметлия.

Преглед.
следващата.