1:19:01
Maar Killearn zei wel dat ze
geen spoor mochten achterlaten.
1:19:06
M'n man zal blij zijn
dat je ons dit bent komen vertellen.
1:19:10
Nu moet je eten en rusten.
Je ziet er slecht uit.
1:19:14
Het is m'n verdiende loon,
Mrs. McGregor.
1:19:17
Ik draag de bastaard
van een bastaard.
1:19:20
En ik ben dakloos.
1:19:22
Dan moet je snel wat eten
om op krachten te komen.
1:19:28
Meisje toch.
Meisje toch.
1:19:31
Geef de moed niet op.
1:19:34
Je kind zal jou hebben
en jij je kind.
1:19:38
Maar Archie zal ik niet hebben.
1:19:41
Mrs. McGregor, ik heb hem lief.
1:19:44
Zelfs na alles wat er is gebeurd.
1:19:47
Is dat niet de allergrootste zonde ?
1:19:57
Liefde is geen zonde,
maar gebrek aan liefde wel.
1:20:02
Ik wist wel dat het 'n complot was.
En het is ze nog gelukt ook.
1:20:07
Ik sleep Killearn en Cunningham
voor 't gerecht. En Montrose.
1:20:11
Denk je dat ze luisteren
1:20:13
naar wat kleine Betty
met haar dikke buik zegt ?
1:20:17
- Dikke buik ?
- Ze is zwanger van die Engelsman.
1:20:20
- Ze zullen haar uitmaken voor hoer.
- Als ze de waarheid maar vertelt.
1:20:25
Voor deze lieden is de waarheid
een onontdekte leugen.
1:20:29
Ik wil gerechtigheid.
Alan McDonald is dood, mens.
1:20:33
Ga dan naar de hertog van Argyll.
Die heeft 't niet op Montrose.
1:20:37
Hij is eender.
Wolven in schaapskleren zijn 't.
1:20:41
Jij moet ook altijd je zin doordrijven.
1:20:45
Denk niet dat haar getuigenis
die twee achter de tralies krijgt.
1:20:51
Maar een andere getuigenis wel.
1:20:53
En dat gebeurt,
zowaar ik Robert McGregor heet.