Rob Roy
prev.
play.
mark.
next.

:11:05
Montrose, cu pas vioi de la caleaºcã.
:11:09
Vi-l prezint pe Archibald Cunningham.
:11:12
Înãlþimea sa, Ducele de Argyll.
:11:14
Sunt umilul servitor al Înãlþimii Tale.
:11:18
Alt flãcãu de-al tãu?
:11:21
Archibald mi-a fost trimis de mama sa
:11:23
în speranþa cã veþi putea rãcori febra din sângele sãu.
:11:27
Deci, Domnule Cunningham,
:11:28
care sunt principalele pãcate de dau de furcã mamei dumitale?
:11:32
Zarul? Bãutura?
:11:35
Sau eºti iubitor de bãieþi?
:11:37
Sunt ani de zile, Luminãþia Ta, de când n-am mai fãcut asta.
:11:40
ªi în apãrarea mea, am crezut cã e fatã
:11:42
în clipa aceea.
:11:44
Cum spui tu, Guthrie,
:11:46
Acel Archie n-ar putea deosebi un cur de-o pãsãricã?
:11:49
Mulþi englezi au aceastã dificultate.
:11:52
O, grãieºti la fel de bine pe cât lupþi.
:11:54
L-aþi vãzut pe Guthrie aici la muncã, Domnule Cunningham?
:11:57
Are mânã bunã cu spada.
:11:59
Deci nu te prea gândeºti la uneltele noastre din munþi?
:12:02
Dacã ar fi sã ucid un bou, sabia scoþianã ar fi prima mea alegere, Înãlþimea Ta.
:12:09
Mai bine ai folosi o muschetã
:12:11
ºi ai scuti animalul de o moarte lentã.
:12:14
Pentu tine n-aº avea nevoie de o muschetã, Guthrie.
:12:17
O, minunat!
:12:19
Pun pariu pe 100 de ce vrei tu
:12:21
pe Guthrie ºi spada lui.
:12:23
ªi diferenþa?
:12:24
Acum, vino, James, eºti o vulpe. Ce diferenþã?
:12:27
- Trei?
- Doi.

:12:29
Pfunzi englezeºti.
:12:30
E mai mult o zornãialã faþã de guinee.
:12:33
- A, guinee sã fie.
- Excelent, excelent.

:12:36
Un pahar de bãuturã pentru Stãpânul Montrose
:12:39
ºi aratã Domnului Cunningham ce arme avem.
:12:48
Mã onorezi, sire, sã mã serveºti cu propria mânã.
:12:52
Îþi spun eu, James,
:12:54
am uitat cât de mult mã dispreþuieºti pânã când am ajuns în prezeþa ta.
:12:58
Deci, ce noutãþi sunt la Curte?

prev.
next.